Significado en español

2K

Déjame ir

UK//lɛt mi ɡəʊ//US//lɛt mi ɡoʊ//

Significado de Let me go

A phrase asking for permission to be released or to leave.

Una frase que pide permiso para ser liberado o para irse.

In simple words: Allow me to leave.

Permíteme irme.

Let me go en una frase

  • Please, just let me go; I promise I'll be back.Por favor, solo déjame ir; prometo que volveré.
  • I can't stay here anymore. Let me go now!Ya no puedo quedarme aquí. ¡Déjame ir ahora!
  • The situation is too tense. Just let me go.La situación está muy tensa. Solo déjame ir.

Cómo usar Let me go

Used in requests or demands for freedom. Usually polite but can be forceful in certain contexts.

Se usa en peticiones o exigencias de libertad. Suele ser educado pero puede ser contundente en ciertos contextos.

Grammar pattern

let + pronoun + verb

Memory hint

Imagine someone pleading, 'Let me go!' as they try to escape.

Palabras relacionadas

Collocations with Let me go

Synonyms for Let me go

  • release me
  • allow me to leave
  • set me free

Opposites of Let me go

  • hold me
  • keep me
  • restrain me
  • detain me

Common mistakes with Let me go

  • Using 'let me gone' instead of 'let me go'.
  • Confusing with 'let's go' which is a suggestion.
  • Omitting 'me' in casual speech.

Let me go appears in

Let me go en otros idiomas

More chunks like Let me go

La gente también busca

  • Let me go significado
  • significado de Let me go
  • qué significa Let me go
  • Let me go en español
  • Let me go traducción
  • definición de Let me go
  • cómo usar Let me go

Preguntas frecuentes sobre Let me go

¿Qué significa Let me go?

Permíteme irme.

¿Qué significa Let me go en español?

Permíteme irme.

¿Cuál es la definición de Let me go?

Una frase que pide permiso para ser liberado o para irse.

¿Cómo se usa Let me go en una frase?

Please, just let me go; I promise I'll be back.

¿Puedes dar otro ejemplo de Let me go?

I can't stay here anymore. Let me go now!

¿Cuáles son los sinónimos de Let me go?

Algunas alternativas comunes son release me, allow me to leave, set me free.

¿Cuál es el opuesto de Let me go?

Significados opuestos incluyen hold me, keep me, restrain me, detain me.

¿Qué palabras acompañan a Let me go?

Suele combinarse con let me go free, let me go home, let me go now.

¿Cuáles son los errores comunes al usar Let me go?

Using 'let me gone' instead of 'let me go'. Confusing with 'let's go' which is a suggestion. Omitting 'me' in casual speech.

¿Cómo se pronuncia Let me go?

US: //lɛt mi ɡoʊ//, UK: //lɛt mi ɡəʊ//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.

¿Cuándo debo usar Let me go?

Se usa en peticiones o exigencias de libertad. Suele ser educado pero puede ser contundente en ciertos contextos.