Immediately vs Instantly vs Right away vs We must go at once

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Immediately

Top 1000 (muy común)A2adverb

Instantly

Top 5000 (bastante común)B2adverb

Right away

Top 2000 (común)

We must go at once

Top 2000 (común)
Más común: Immediately
 ImmediatelyInstantlyRight awayWe must go at once
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmiːdiətli/"]/🇬🇧 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇬🇧 //raɪt əˈweɪ//🇺🇸 //raɪt əˈweɪ//🇬🇧 //wiː mʌst ɡoʊ æt wʌns//🇺🇸 //wi mʌst ɡoʊ æt wʌns//
Significadode inmediato, sin esperarright away, without waitingDe inmediato, sin esperar.Right away, without waiting.Immediately or without delayWe need to leave immediately.
EjemploHe answered the question immediately after it was asked.Her voice is instantly recognizable.Please send the report right away.We must go at once if we want to catch the train.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)Top 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2B2--
Categoría gramaticaladverbadverb
Colocacionesrespond immediately, act immediately, notify immediatelyinstantly available, instantly recognizable, instantly regret, instantly noticeableact right away, respond right away, call right awaygo at once, must go, leave at once
Antónimoseventually, latergradually, slowly, eventually--
Errores comunesUsing 'immediate' instead of 'immediately'., Confusing with 'eventually', which means later., Incorrectly placing 'immediately' at the end of a sentence.Using 'instantly' with past tense incorrectly, e.g., 'I instantly saw' instead of 'I saw instantly'., Confusing it with 'immediately' when the emphasis on speed differs., Forgetting to use it with an action verb.Using 'right away' in a formal context where a more formal phrase is needed., Confusing it with 'right of way,' which means priority in traffic., Using it without a verb, as it normally needs context.Confused with 'at once' vs 'right away', Using 'we must go at once' in casual contexts where simpler phrases suffice, Overusing the phrase in non-urgent situations
Notas de usoUsa 'inmediatamente' para enfatizar urgencia o prontitud. Es apropiado en inglés hablado y escrito, pero evítalo en contextos muy informales.Use 'immediately' to emphasize urgency or promptness. It's appropriate in both spoken and written English, but avoid in very casual contexts.Usa 'al instante' tanto en inglés hablado como escrito para enfatizar una acción inmediata. Es apropiado en la mayoría de los contextos, pero menos común en conversaciones muy informales.Use 'instantly' in both spoken and written English to emphasize immediate action. It's appropriate in most contexts but less common in very casual conversations.Typically used in both written and spoken English to indicate urgency. Can be polite or direct depending on context.Use this phrase to express urgency. It's appropriate in both spoken and written contexts, especially when time is a factor.

Míralo en clips reales

Immediately
Right away
We must go at once

Preguntas frecuentes: Immediately vs Instantly vs Right away vs We must go at once

¿Cuál es la diferencia entre Immediately, Instantly, Right away y We must go at once?

Immediately: right away, without waiting Instantly: Right away, without waiting. Right away: Immediately or without delay We must go at once: We need to leave immediately.

¿Cuál es más común: Immediately, Instantly, Right away y We must go at once?

Immediately es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Immediately, Instantly, Right away y We must go at once?

Instantly es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Immediately: He answered the question immediately after it was asked. Instantly: Her voice is instantly recognizable. Right away: Please send the report right away. We must go at once: We must go at once if we want to catch the train.

¿Puedo usar Immediately, Instantly, Right away y We must go at once indistintamente?

No siempre. Immediately, Instantly, Right away y We must go at once están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.