Significado en español
Le pillé el truco
Significado de I caught on to that
I understood or became aware of something.
Entendí o me di cuenta de algo.
In simple words: I understood or realized something.
I caught on to that en una frase
- After a few hints, I finally caught on to that.Después de unas cuantas pistas, finalmente le pillé el truco.
- It took me a while, but I caught on to that joke.Me tomó un tiempo, pero le pillé el truco a ese chiste.
- When she explained it, I caught on to that quickly.Cuando lo explicó, le pillé el truco rápido.
- At first, I didn't get it, but I caught on to that idea eventually.Al principio no lo entendí, pero eventualmente le pillé el truco a esa idea.
- He kept talking, and slowly I caught on to that concept.Siguió hablando y, poco a poco, le pillé el truco a ese concepto.
Cómo usar I caught on to that
Used in informal conversations to express understanding. Avoid in formal writing or speeches.
Se usa en conversaciones informales para expresar entendimiento. Evitar en escritos o discursos formales.
Grammar pattern
standalone chunk
Memory hint
Think of 'catching' a hint or clue.
Palabras relacionadas
Collocations with I caught on to that
- catch on quickly
- caught on late
- finally caught on
- quickly caught on to
- catch on to an idea
Synonyms for I caught on to that
- grasped
- understood
- realized
- comprehended
- recognized
Common mistakes with I caught on to that
- Using 'caught on' without 'to' (incorrect: 'I caught on that').
- Confusing with 'caught up', which means something different.
- Saying 'catch on' instead of 'caught on' for past tense.
I caught on to that appears in
I caught on to that en otros idiomas
- Arabicالعربية
فهمت الموضوع
فهمت أو أدركت شيئًا.
- Bengaliবাংলা
আমি ব্যাপারটা বুঝলাম
আমি কিছু বুঝতে পারলাম বা উপলব্ধি করলাম।
- GermanDeutsch
Ich hab's kapiert
Ich habe etwas verstanden oder gemerkt.
- Persianفارسی
متوجه شدم
چیزی را فهمیدم یا درک کردم.
- FrenchFrançais
J'ai compris ça
J'ai compris ou j'ai réalisé quelque chose.
- Hindiहिन्दी
मैं समझ गया
मुझे कुछ समझ आ गया या एहसास हो गया।
- ItalianItaliano
L'ho capita
Ho capito o mi sono reso conto di qualcosa.
- PortuguesePortuguês
Eu entendi isso
Eu entendi ou percebi algo.
- RussianРусский
Я понял это
Я понял или осознал что-то.
- Urduاردو
مجھے سمجھ آگئی
مجھے کسی چیز کی سمجھ آگئی یا احساس ہوا۔
- Chinese中文
我明白了
我明白了或者意识到某事了。
More chunks like I caught on to that
- Understood
- OperationB1
the process of cutting open a part of a person’s body in order to remove or repair a damaged part
- How we liking that
A casual way to ask for opinions or feelings about something.
- We never used that before
A statement indicating an item or method was not previously utilized.
- Mint
A plant used for flavoring or a place that produces coins.
- Gonna be thinking about
An informal way to express intention to think about something in the future.
La gente también busca
- I caught on to that significado
- significado de I caught on to that
- qué significa I caught on to that
- I caught on to that en español
- I caught on to that traducción
- definición de I caught on to that
- cómo usar I caught on to that
Preguntas frecuentes sobre I caught on to that
¿Qué significa I caught on to that?
Entendí o me di cuenta de algo.
¿Qué significa I caught on to that en español?
Entendí o me di cuenta de algo.
¿Cuál es la definición de I caught on to that?
Entendí o me di cuenta de algo.
¿Cómo se usa I caught on to that en una frase?
After a few hints, I finally caught on to that.
¿Puedes dar otro ejemplo de I caught on to that?
It took me a while, but I caught on to that joke.
¿Cuáles son los sinónimos de I caught on to that?
Algunas alternativas comunes son grasped, understood, realized, comprehended, recognized.
¿Qué palabras acompañan a I caught on to that?
Suele combinarse con catch on quickly, caught on late, finally caught on, quickly caught on to, catch on to an idea.
¿Cuáles son los errores comunes al usar I caught on to that?
Using 'caught on' without 'to' (incorrect: 'I caught on that'). Confusing with 'caught up', which means something different. Saying 'catch on' instead of 'caught on' for past tense.
¿Cómo se pronuncia I caught on to that?
US: //aɪ kɔt ɑn tu ðæt//, UK: //aɪ kɔːt ɒn tuː ðæt//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar I caught on to that?
Se usa en conversaciones informales para expresar entendimiento. Evitar en escritos o discursos formales.

