Getting married vs Marriage
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Getting married
Top 2000 (común)
Marriage
Top 1000 (muy común)B1noun
Más común: Marriage
| Getting married | Marriage | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ˈmærɪd//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ˈmɛrɪd// | 🇬🇧 /["/ˈmærɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈmærɪdʒ/"]/ |
| Significado | Cuando dos personas se prometen vivir juntas como pareja.When two people promise to live together as a couple. | Una unión legal entre dos personas, generalmente con una ceremonia.A legal union between two people, usually involving a ceremony. |
| Ejemplo | They are planning on getting married next summer. | Marriage is a significant commitment between two people. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | B1 |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | getting married soon, getting married in a church, getting married abroad | good, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, good, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, Christian, Jewish, etc., celebrate, be held, take place, ceremony, certificate, contract, at a/the marriage, marriage to |
| Antónimos | getting divorced, separating, splitting up | divorce, separation |
| Errores comunes | Confused with 'getting marry' - correct is 'getting married'., Incorrectly use in past tense without context, e.g., 'I got married last year.' without a timeline., Assuming it applies to couples only, ignoring common-law or civil partnerships. | Confused with 'marriage' vs 'married'., Using 'marriage' in a context that implies a temporary relationship., Incorrectly pluralizing 'marriage' as 'marriages' when referring to the concept in general. |
| Notas de uso | Se usa tanto en inglés hablado como escrito. Es apropiado en situaciones formales como bodas y en discusiones informales sobre relaciones.Used in both spoken and written English. Appropriate in formal situations like weddings and informal discussions about relationships. | Usa 'matrimonio' en contextos formales e informales. Es apropiado al hablar de parejas, asuntos legales o familia. Evita en situaciones casuales al hacer chistes.Use 'marriage' in both formal and informal contexts. Appropriate when discussing partnerships, legal matters, or family. Avoid in casual settings when making jokes. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Getting married vs Marriage
¿Cuál es la diferencia entre Getting married y Marriage?
Getting married: When two people promise to live together as a couple. Marriage: A legal union between two people, usually involving a ceremony.
¿Cuál es más común: Getting married y Marriage?
Marriage es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Getting married: They are planning on getting married next summer. Marriage: Marriage is a significant commitment between two people.
¿Puedo usar Getting married y Marriage indistintamente?
No siempre. Getting married y Marriage están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.