Eliminate vs Throw out all the other evidence

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Eliminate

Top 2000 (común)B2verb

Throw out all the other evidence

Top 5000 (bastante común)
Más común: Eliminate
 EliminateThrow out all the other evidence
Pronunciación🇬🇧 //ɪˈlɪmɪneɪt//🇺🇸 //ɪˈlɪməˌneɪt//🇬🇧 //θrəʊ aʊt ɔːl ði ˈʌðə ˈɛvɪdəns//🇺🇸 //θroʊ aʊt ɔl ði ˈʌðər ˈɛvɪdəns//
SignificadoDeshacerse completamente de algo.To completely get rid of something.remove everything else that proves something
EjemploWe need to eliminate unnecessary expenses to save money.In the meeting, the lawyer said to throw out all the other evidence.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalverb
Colocacioneseliminate risks, eliminate competition, eliminate errors, eliminate wastethrow out evidence, throw out information, throw out facts
Antónimosretain, keep, maintainretain evidence, keep, preserve
Errores comunesConfusing with 'limit' - eliminating means to remove completely., Using 'eliminate' intransitively without an object., Overusing in casual speech instead of simpler terms like 'remove'.Confused with 'throw away' - both mean discard but used differently, Omitting 'the other evidence' and using just 'throw out the evidence', Using it in positive contexts like 'throw out good evidence'
Notas de usoUsa 'eliminar' en contextos formales y neutros, como en escritos o presentaciones. Evita en conversaciones muy informales.Use 'eliminate' in formal and neutral contexts, like in writing or presentations. Avoid in very casual conversations.Use in contexts where something needs to be discarded; avoid in formal legal language.

Míralo en clips reales

Throw out all the other evidence

Preguntas frecuentes: Eliminate vs Throw out all the other evidence

¿Cuál es la diferencia entre Eliminate y Throw out all the other evidence?

Eliminate: To completely get rid of something. Throw out all the other evidence: remove everything else that proves something

¿Cuál es más común: Eliminate y Throw out all the other evidence?

Eliminate es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Eliminate: We need to eliminate unnecessary expenses to save money. Throw out all the other evidence: In the meeting, the lawyer said to throw out all the other evidence.

¿Puedo usar Eliminate y Throw out all the other evidence indistintamente?

No siempre. Eliminate y Throw out all the other evidence están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas