Eliminate vs Throw out all the other evidence
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Eliminate
Top 2000 (común)B2verb
Throw out all the other evidence
Top 5000 (bastante común)
Más común: Eliminate
| Eliminate | Throw out all the other evidence | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ɪˈlɪmɪneɪt//🇺🇸 //ɪˈlɪməˌneɪt// | 🇬🇧 //θrəʊ aʊt ɔːl ði ˈʌðə ˈɛvɪdəns//🇺🇸 //θroʊ aʊt ɔl ði ˈʌðər ˈɛvɪdəns// |
| Significado | Deshacerse completamente de algo.To completely get rid of something. | remove everything else that proves something |
| Ejemplo | We need to eliminate unnecessary expenses to save money. | In the meeting, the lawyer said to throw out all the other evidence. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 5000 (bastante común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | eliminate risks, eliminate competition, eliminate errors, eliminate waste | throw out evidence, throw out information, throw out facts |
| Antónimos | retain, keep, maintain | retain evidence, keep, preserve |
| Errores comunes | Confusing with 'limit' - eliminating means to remove completely., Using 'eliminate' intransitively without an object., Overusing in casual speech instead of simpler terms like 'remove'. | Confused with 'throw away' - both mean discard but used differently, Omitting 'the other evidence' and using just 'throw out the evidence', Using it in positive contexts like 'throw out good evidence' |
| Notas de uso | Usa 'eliminar' en contextos formales y neutros, como en escritos o presentaciones. Evita en conversaciones muy informales.Use 'eliminate' in formal and neutral contexts, like in writing or presentations. Avoid in very casual conversations. | Use in contexts where something needs to be discarded; avoid in formal legal language. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Eliminate vs Throw out all the other evidence
¿Cuál es la diferencia entre Eliminate y Throw out all the other evidence?
Eliminate: To completely get rid of something. Throw out all the other evidence: remove everything else that proves something
¿Cuál es más común: Eliminate y Throw out all the other evidence?
Eliminate es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Eliminate: We need to eliminate unnecessary expenses to save money. Throw out all the other evidence: In the meeting, the lawyer said to throw out all the other evidence.
¿Puedo usar Eliminate y Throw out all the other evidence indistintamente?
No siempre. Eliminate y Throw out all the other evidence están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.