Courage vs The bravery

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Courage

Top 2000 (común)B2noun

The bravery

Top 5000 (bastante común)
Más común: Courage
 CourageThe bravery
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/🇬🇧 //ðə ˈbreɪvəri//🇺🇸 //ðə ˈbreɪvəri//
SignificadoSer valiente y estar dispuesto a enfrentar el miedo o la dificultad.Being brave and willing to face fear or difficulty.Being brave and willing to face danger.
EjemploIt takes courage to stand up for what you believe in.Her bravery in the face of danger was inspiring.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesconsiderable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictionsshow bravery, act of bravery, commendable bravery, display bravery, bravery under pressure
Antónimoscowardice, fearfulness-
Errores comunes'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.'Confused with 'brave' as an adjective., Used incorrectly in non-courage contexts, like discussing skills., Overused in casual settings, making it lose significance.
Notas de usoSe usa en contextos formales e informales. Comúnmente se utiliza para describir la capacidad de alguien para enfrentar desafíos. Evita usarlo en contextos que requieran un término más específico, como 'valentía' o 'intrepidez.'Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.'Used to describe acts of courage in various contexts. More common in narratives or discussions about heroism. Avoid overusing in casual conversation to maintain impact.

Míralo en clips reales

Courage
The bravery

Preguntas frecuentes: Courage vs The bravery

¿Cuál es la diferencia entre Courage y The bravery?

Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. The bravery: Being brave and willing to face danger.

¿Cuál es más común: Courage y The bravery?

Courage es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. The bravery: Her bravery in the face of danger was inspiring.

¿Puedo usar Courage y The bravery indistintamente?

No siempre. Courage y The bravery están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas