Courage vs Guts vs The nerve

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Courage

Top 2000 (común)B2noun

Guts

Top 5000 (bastante común)

The nerve

InformalTop 5000 (bastante común)
Más común: Courage
 CourageGutsThe nerve
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/🇬🇧 //ɡʌts//🇺🇸 //ɡʌts//🇬🇧 //ðə nɜːv//🇺🇸 //ðə nɜrv//
SignificadoSer valiente y estar dispuesto a enfrentar el miedo o la dificultad.Being brave and willing to face fear or difficulty.Las partes dentro de tu cuerpo que te ayudan a digerir la comida.The parts inside your body that help you digest food.The courage to do something difficult or embarrassing.
EjemploIt takes courage to stand up for what you believe in.She had to have guts to climb that mountain.I can't believe she had the nerve to ask for a raise.
RegistroNeutralNeutralInformal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 5000 (bastante común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB2--
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesconsiderable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictionshave guts, show guts, guts and determinationhave the nerve, show the nerve, the nerve to do something
Antónimoscowardice, fearfulnesscowardice, fearcowardice, timidity, shyness
Errores comunes'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.'Confused with 'gutsy' which means brave., Mistaken for 'gut' as singular without understanding the plural form., Using 'guts' in overly formal contexts.Confusing with 'the audacity' which can sound more serious., Using it too formally in serious contexts., Misusing it as a compliment when it can imply disapproval.
Notas de usoSe usa en contextos formales e informales. Comúnmente se utiliza para describir la capacidad de alguien para enfrentar desafíos. Evita usarlo en contextos que requieran un término más específico, como 'valentía' o 'intrepidez.'Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.'Se usa en contextos neutrales refiriéndose al sistema digestivo; informal cuando se describe valentía o determinación. Evitar en escritura formal.Used in neutral contexts referring to the digestive system; informal when describing bravery or determination. Avoid in formal writing.Used when someone acts boldly, often in a surprising or shocking way. Typically informal; less appropriate in formal writing.

Míralo en clips reales

Courage
Guts
The nerve

Preguntas frecuentes: Courage vs Guts vs The nerve

¿Cuál es la diferencia entre Courage, Guts y The nerve?

Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. Guts: The parts inside your body that help you digest food. The nerve: The courage to do something difficult or embarrassing.

¿Cuál es más común: Courage, Guts y The nerve?

Courage es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. Guts: She had to have guts to climb that mountain. The nerve: I can't believe she had the nerve to ask for a raise.

¿Puedo usar Courage, Guts y The nerve indistintamente?

No siempre. Courage, Guts y The nerve están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas