Continue vs Don't stop what you're doing

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Continue

Top 1000 (muy común)A2verb

Don't stop what you're doing

Top 2000 (común)
Más común: Continue
 ContinueDon't stop what you're doing
Pronunciación🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇬🇧 //dəʊnt stɒp wɒt jʊə ˈduːɪŋ//🇺🇸 //doʊnt stɑp wʌt jʊər ˈduːɪŋ//
SignificadoSeguir haciendo algo sin parar.To keep doing something without stopping.Sigue haciendo lo que estás haciendo ahora mismo.Keep doing what you are currently doing.
EjemploPlease continue with your presentation after the break.I know it’s tough, but please, don't stop what you’re doing.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2-
Categoría gramaticalverb
Colocacionescontinue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue untildon't stop now, don't stop the progress, don't stop working
Antónimosstop, cease, haltstop doing what you're doing
Errores comunes'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct)Misplacing 'don't' at the wrong part of the sentence, Using 'stop' in an incorrect tense, Confusing with 'stop what you're doing'
Notas de usoUsa 'continuar' cuando hables de acciones o procesos en curso. Es neutral, así que es apropiado en la mayoría de los contextos, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones informales. Evita usarlo en contextos donde sugieres empezar algo nuevo.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new.Normalmente se usa para animar a alguien a seguir con su trabajo o actividad. Es apropiado en conversaciones informales y puede ser motivador.Usually used to encourage someone to continue their work or activity. It's appropriate in casual conversations and can be motivating.

Míralo en clips reales

Continue
Don't stop what you're doing

Preguntas frecuentes: Continue vs Don't stop what you're doing

¿Cuál es la diferencia entre Continue y Don't stop what you're doing?

Continue: To keep doing something without stopping. Don't stop what you're doing: Keep doing what you are currently doing.

¿Cuál es más común: Continue y Don't stop what you're doing?

Continue es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Continue: Please continue with your presentation after the break. Don't stop what you're doing: I know it’s tough, but please, don't stop what you’re doing.

¿Puedo usar Continue y Don't stop what you're doing indistintamente?

No siempre. Continue y Don't stop what you're doing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas