Come on already vs Hurry up vs Let's go

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Come on already

InformalMás de 10 000 (menos común)

Hurry up

InformalTop 2000 (común)

Let's go

Top 1000 (muy común)
Más formal: Let's goMás común: Let's go
 Come on alreadyHurry upLet's go
Pronunciación🇬🇧 //kʌm ɒn əˈrɛdi//🇺🇸 //kʌm ɑn əˈrɛdi//🇬🇧 //ˈhʌri ʌp//🇺🇸 //ˈhɜri ʌp//🇬🇧 //lɛts ɡəʊ//🇺🇸 //lɛts ɡoʊ//
SignificadoDate prisa o deja de retrasarte.Hurry up or stop delaying.Haz algo más rápido.Do something faster.Una forma de sugerir irse o empezar una actividad juntos.A way to suggest leaving or starting an activity together.
EjemploCome on already, we’re going to be late!You need to hurry up or we will miss the train!Let's go to the park this afternoon.
RegistroInformalInformalNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Colocacionescome on already, come on guys, come on manhurry up and wait, hurry up before, hurry up tolet's go out, let's go home, let's go eat
Errores comunesUsed in formal contexts., Confused with 'come on' which is more general.Omitting 'up', saying just 'hurry'., 'Hurry up' used in formal writing., Using 'hurry up' without an object or activity.Using 'lets' instead of 'let's' as a contraction for 'let us', Confusing the meaning with 'let go', Not using it with a verb following, e.g., 'let's walk'
Notas de usoSe usa para animar a alguien a actuar rápido o para expresar impaciencia. Es más común en conversaciones informales y puede sonar grosero en situaciones formales.Used when urging someone to act quickly or expressing impatience. More common in casual conversation and might seem rude in formal situations.Se usa comúnmente en contextos informales para animar a alguien a actuar más rápido. Evitar en situaciones formales.Commonly used in casual contexts to prompt someone to act more quickly. Avoid in formal situations.Se usa comúnmente para invitaciones o sugerencias. Es apropiado en conversaciones informales entre amigos, pero menos formal en entornos de negocios.Commonly used for invitations or suggestions. Suitable in casual conversations among friends, but less formal in business settings.

Míralo en clips reales

Come on already
Hurry up
Let's go

Preguntas frecuentes: Come on already vs Hurry up vs Let's go

¿Cuál es la diferencia entre Come on already, Hurry up y Let's go?

Come on already: Hurry up or stop delaying. Hurry up: Do something faster. Let's go: A way to suggest leaving or starting an activity together.

¿Cuál es más formal: Come on already, Hurry up y Let's go?

Let's go es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Come on already, Hurry up y Let's go?

Let's go es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Come on already: Come on already, we’re going to be late! Hurry up: You need to hurry up or we will miss the train! Let's go: Let's go to the park this afternoon.

¿Puedo usar Come on already, Hurry up y Let's go indistintamente?

No siempre. Come on already, Hurry up y Let's go están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.