Carry vs Haul

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Carry

Top 1000 (muy común)A1verb

Haul

Top 5000 (bastante común)
Más común: Carry
 CarryHaul
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇬🇧 //hɔːl//🇺🇸 //hɔl//
SignificadoSostener algo y moverlo de un lugar a otro.To hold something and move it from one place to another.Llevar o arrastrar algo pesado.To carry or pull something heavy.
EjemploI will carry the groceries into the house.They had to haul the furniture up three flights of stairs.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRA1-
Categoría gramaticalverb
Colocacionescarry a bag, carry out an assignment, carry someone’s weight, carry a messagehaul freight, haul away, haul cargo, haul a load, haul in
Antónimosdrop, leave, abandonrelease, let go, drop
Errores comunesUsing 'carry' without an object, like saying 'I will carry.', Confusing 'carry' with 'take' when implying movement without physical hold., Incorrectly using 'carry' in passive voice constructions.Confused with 'hual' which is not a word., Using 'haul' as a noun instead of a verb., Incorrect verb conjugation like 'hauled' instead of 'hauls'.
Notas de usoUsa 'llevar' cuando hablas de mover algo físicamente. Es apropiado en la mayoría de los contextos, pero puede ser menos formal en conversaciones casuales.Use 'carry' when talking about physically moving something. It's appropriate in most contexts but can be less formal in casual conversations.Se usa comúnmente tanto en contextos formales como informales. Encaja bien en conversaciones sobre mover objetos o transportar mercancías, pero puede no ser adecuado para entornos muy informales o de jerga.Commonly used in both formal and informal contexts. It fits well in conversations about moving items or transporting goods, but may not suit very casual or slang settings.

Míralo en clips reales

Carry
Haul

Preguntas frecuentes: Carry vs Haul

¿Cuál es la diferencia entre Carry y Haul?

Carry: To hold something and move it from one place to another. Haul: To carry or pull something heavy.

¿Cuál es más común: Carry y Haul?

Carry es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Carry: I will carry the groceries into the house. Haul: They had to haul the furniture up three flights of stairs.

¿Puedo usar Carry y Haul indistintamente?

No siempre. Carry y Haul están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas