Carry vs Haul
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Carry
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Haul
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Carry
| Carry | Haul | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæri/","/ˈkæriz/","/ˈkærid/","/ˈkæriɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //hɔːl//🇺🇸 //hɔl// |
| Bedeutung | Etwas festhalten und von einem Ort zum anderen bewegen.To hold something and move it from one place to another. | Etwas Schweres tragen oder ziehen.To carry or pull something heavy. |
| Beispiel | I will carry the groceries into the house. | They had to haul the furniture up three flights of stairs. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | carry a bag, carry out an assignment, carry someone’s weight, carry a message | haul freight, haul away, haul cargo, haul a load, haul in |
| Antonyme | drop, leave, abandon | release, let go, drop |
| Häufige Fehler | Using 'carry' without an object, like saying 'I will carry.', Confusing 'carry' with 'take' when implying movement without physical hold., Incorrectly using 'carry' in passive voice constructions. | Confused with 'hual' which is not a word., Using 'haul' as a noun instead of a verb., Incorrect verb conjugation like 'hauled' instead of 'hauls'. |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'tragen', wenn du über das physische Bewegen von Dingen sprichst. Das passt in den meisten Situationen, kann aber in lockeren Gesprächen auch etwas informeller sein.Use 'carry' when talking about physically moving something. It's appropriate in most contexts but can be less formal in casual conversations. | Wird häufig in formellen und informellen Kontexten verwendet. Es passt gut in Gespräche über das Bewegen von Gegenständen oder den Transport von Gütern, ist aber möglicherweise nicht für sehr lockere oder umgangssprachliche Situationen geeignet.Commonly used in both formal and informal contexts. It fits well in conversations about moving items or transporting goods, but may not suit very casual or slang settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Carry vs Haul
Was ist der Unterschied zwischen Carry und Haul?
Carry: To hold something and move it from one place to another. Haul: To carry or pull something heavy.
Was ist häufiger: Carry und Haul?
Carry ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Carry: I will carry the groceries into the house. Haul: They had to haul the furniture up three flights of stairs.
Kann ich Carry und Haul austauschbar verwenden?
Nicht immer. Carry und Haul sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.