Accept vs Tolerate

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Accept

Top 1000 (muy común)A2verb

Tolerate

Top 2000 (común)C1verb
Más común: Accept
 AcceptTolerate
Pronunciación🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtɒləreɪt/","/ˈtɒləreɪts/","/ˈtɒləreɪtɪd/","/ˈtɒləreɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɑːləreɪt/","/ˈtɑːləreɪts/","/ˈtɑːləreɪtɪd/","/ˈtɑːləreɪtɪŋ/"]/
SignificadoTo agree to receive something or to believe it is true.To accept something unpleasant without complaining.
EjemploI am happy to accept your invitation to the party.I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2C1
Categoría gramaticalverbverb
Colocacioneseagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedbarely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, barely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, readily, well, poorly, be unable to, cannot, will not
Antónimosreject, decline, refusereject, insist, oppose
Errores comunesConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Confused with 'endorse' — tolerate means to accept, not to support., Using intransitively (e.g., 'I tolerate' without an object)., Mixing up with 'put up with' — tolerate is more formal.
Notas de usoUsed when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.Used in everyday conversation and writing. It's appropriate in neutral and formal contexts, but can sound weak in informal contexts where stronger emotions are expected.

Preguntas frecuentes: Accept vs Tolerate

¿Cuál es la diferencia entre Accept y Tolerate?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Tolerate: To accept something unpleasant without complaining.

¿Cuál es más común: Accept y Tolerate?

Accept es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Accept y Tolerate?

Tolerate es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Accept y Tolerate tienen el mismo nivel CEFR?

Accept: A2, Tolerate: C1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Accept y Tolerate?

Accept: verb, Tolerate: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Tolerate: I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates.

¿Puedo usar Accept y Tolerate indistintamente?

No siempre. Accept y Tolerate están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas