Accept vs Tolerate
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Accept
Top 1000 (muy común)A2verb
Tolerate
Top 2000 (común)C1verb
Más común: Accept
| Accept | Tolerate | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtɒləreɪt/","/ˈtɒləreɪts/","/ˈtɒləreɪtɪd/","/ˈtɒləreɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɑːləreɪt/","/ˈtɑːləreɪts/","/ˈtɑːləreɪtɪd/","/ˈtɑːləreɪtɪŋ/"]/ |
| Significado | To agree to receive something or to believe it is true. | To accept something unpleasant without complaining. |
| Ejemplo | I am happy to accept your invitation to the party. | I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | A2 | C1 |
| Categoría gramatical | verb | verb |
| Colocaciones | eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted | barely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, barely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, readily, well, poorly, be unable to, cannot, will not |
| Antónimos | reject, decline, refuse | reject, insist, oppose |
| Errores comunes | Confused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition. | Confused with 'endorse' — tolerate means to accept, not to support., Using intransitively (e.g., 'I tolerate' without an object)., Mixing up with 'put up with' — tolerate is more formal. |
| Notas de uso | Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech. | Used in everyday conversation and writing. It's appropriate in neutral and formal contexts, but can sound weak in informal contexts where stronger emotions are expected. |
Preguntas frecuentes: Accept vs Tolerate
¿Cuál es la diferencia entre Accept y Tolerate?
Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Tolerate: To accept something unpleasant without complaining.
¿Cuál es más común: Accept y Tolerate?
Accept es la más común en el inglés cotidiano.
¿Cuál es más avanzada: Accept y Tolerate?
Tolerate es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Accept y Tolerate tienen el mismo nivel CEFR?
Accept: A2, Tolerate: C1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Accept y Tolerate?
Accept: verb, Tolerate: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Tolerate: I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates.
¿Puedo usar Accept y Tolerate indistintamente?
No siempre. Accept y Tolerate están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.