Bedeutung auf Deutsch
Bedeutung von Take the reins
To assume control or leadership of a situation or organization.
In simple words: To control or lead something.
Take the reins in einem Satz
- After years of experience, she finally decided to take the reins of the project.
- He was nervous at first, but he was ready to take the reins in the new company.
- When the previous mayor resigned, the city council had to take the reins quickly.
- Taking the reins of the family business is a big responsibility.
- She encouraged her team to take the reins and implement their own ideas.
Wie man Take the reins verwendet
Used in both professional and everyday settings. Appropriate when someone is assuming leadership. Avoid in formal writing.
Grammar pattern
take the reins + of something
Memory hint
Imagine a rider taking the reins of a horse to steer it.
Verwandte Wörter
Collocations with Take the reins
- take the reins of a company
- take the reins in a situation
- take the reins of a project
Common mistakes with Take the reins
- Using 'take the reigns' instead of 'take the reins'.
- Confusing with 'take charge', which has a similar meaning but is more direct.
Take the reins appears in
Take the reins in anderen Sprachen
More chunks like Take the reins
Nutzer suchen auch nach
- Take the reins bedeutung
- was bedeutet Take the reins
- Take the reins übersetzung
- Take the reins auf deutsch
- Take the reins deutsch
- Take the reins definition
- Take the reins erklärung
Häufige Fragen zu Take the reins
Was bedeutet Take the reins?
To control or lead something.
Was bedeutet Take the reins auf Deutsch?
To control or lead something.
Was ist die Definition von Take the reins?
To assume control or leadership of a situation or organization.
Wie verwendet man Take the reins in einem Satz?
After years of experience, she finally decided to take the reins of the project.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Take the reins geben?
He was nervous at first, but he was ready to take the reins in the new company.
Was sind Synonyme für Take the reins?
Gängige Alternativen sind assume control, lead, take charge, manage, oversee.
Welche Wörter passen zu Take the reins?
Es wird oft mit take the reins of a company, take the reins in a situation, take the reins of a project kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Take the reins?
Using 'take the reigns' instead of 'take the reins'. Confusing with 'take charge', which has a similar meaning but is more direct.
Wie spricht man Take the reins aus?
US: //teɪk ðə reɪnz//, UK: //teɪk ðə reɪnz//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Take the reins verwenden?
Used in both professional and everyday settings. Appropriate when someone is assuming leadership. Avoid in formal writing.