Shift vs Switch vs Take a turn

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Shift

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Switch

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

Take a turn

Top 2.000 (häufig)
 ShiftSwitchTake a turn
Aussprache🇬🇧 /["/ʃɪft/"]/🇺🇸 /["/ʃɪft/"]/🇬🇧 /["/swɪtʃ/","/ˈswɪtʃɪz/","/swɪtʃt/","/ˈswɪtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swɪtʃ/","/ˈswɪtʃɪz/","/swɪtʃt/","/ˈswɪtʃɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ə tɜːn//🇺🇸 //teɪk ə tɜrn//
BedeutungEtwas von einem Ort zum anderen bewegen.To move something from one place to another.Von einer Sache auf eine andere wechseln.To change from one thing to another.Die Richtung wechseln oder die Rolle von jemandem ändern.To change direction or change someone's role.
BeispielI need to shift my focus from social media to studying.You can switch the lights off when you leave the room.Please take a turn on the swings after me.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1B1-
Wortartnounverb
Kollokationendouble, long, split, do, work, be on, begin, start, end, work, manager, supervisor, in shifts, on a/​the shift, distinct, dramatic, fundamental, be, mark, represent, occur, take place, shift between, shift (away) from, shift ineasily, readily, simply, decide to, between, away from, from, easily, readily, simply, decide to, between, away from, fromtake a turn for the better, take a turn at, take turns
Antonymestay, remain, fixstay, remain-
Häufige FehlerConfused with 'lift' — 'shift' means to move, not to pick up, Using 'shift' without an object — always needs something to be shifted, Incorrect preposition use — remember 'shift to' for changing focusConfused with 'flip'—both mean to change, but 'switch' implies a change of state or position., Using 'switch' without an object—make sure to mention what you are switching., Confusing 'switch' with 'change'—though similar, 'switch' often implies an exchange.Confusing with 'make a turn' which is mainly used for driving., Using 'takes a turn' incorrectly in the past tense when not required.
Hinweise zur VerwendungWird in verschiedenen Kontexten verwendet, z. B. zum Bewegen von Objekten, zum Ändern des Fokus oder zum Anpassen von Plänen. Weniger geeignet für rein formelle Texte.Used in various contexts, such as moving objects, changing focus, or modifying plans. Less appropriate in strictly formal writings.Wird verwendet, wenn man von einer Sache auf eine andere wechselt, z. B. Themen, Entscheidungen oder Zustände. Häufiger in neutralen Kontexten; kann in formelleren Situationen lässig klingen.Used when changing from one thing to another, such as topics, choices, or states. More common in neutral contexts; may sound casual in more formal situations.Wird in verschiedenen Situationen benutzt, vom Autofahren bis zum Besprechen von Aufgaben. Eher umgangssprachlich, kann aber auch in formelleren Situationen verwendet werden, wenn es um Abläufe geht.Used in various contexts, from driving to discussing responsibilities. More casual in conversation, but can also be used in formal situations when discussing procedures.

Sieh es in echten Clips

Shift
Switch
Take a turn

Häufige Fragen: Shift vs Switch vs Take a turn

Was ist der Unterschied zwischen Shift, Switch und Take a turn?

Shift: To move something from one place to another. Switch: To change from one thing to another. Take a turn: To change direction or change someone's role.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Shift: I need to shift my focus from social media to studying. Switch: You can switch the lights off when you leave the room. Take a turn: Please take a turn on the swings after me.

Kann ich Shift, Switch und Take a turn austauschbar verwenden?

Nicht immer. Shift, Switch und Take a turn sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche