Relax vs Take it slow
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Relax
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Take it slow
InformellTop 2.000 (häufig)
Am formellsten: RelaxAm häufigsten: Relax
| Relax | Take it slow | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ɪt sləʊ//🇺🇸 //teɪk ɪt sloʊ// |
| Bedeutung | Sich selbst ruhig und nicht gestresst fühlen.To make yourself feel calm and not stressed. | Do something at a slow pace; don't rush. |
| Beispiel | After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book. | After a long week, I just want to take it slow this weekend. |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself | take it easy, take your time, take it slow and steady, take it slow with friends, take it slow on the road |
| Antonyme | stress, tense, worry | - |
| Häufige Fehler | 'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing. | Saying 'take slow it' instead of 'take it slow'., Using 'take it slow' in overly formal situations., Confusing it with 'take it fast'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'entspann dich', wenn Sie davon sprechen, sich selbst zu beruhigen. Es ist für die meisten Kontexte geeignet, aber vermeiden Sie es bei sehr formellen Anlässen.Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions. | Often used in casual conversations to suggest being patient. Appropriate in friendly contexts, but may not suit formal settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Relax vs Take it slow
Was ist der Unterschied zwischen Relax und Take it slow?
Relax: To make yourself feel calm and not stressed. Take it slow: Do something at a slow pace; don't rush.
Was ist formeller: Relax und Take it slow?
Relax ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Relax und Take it slow?
Relax ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book. Take it slow: After a long week, I just want to take it slow this weekend.
Kann ich Relax und Take it slow austauschbar verwenden?
Nicht immer. Relax und Take it slow sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.