Bedeutung auf Deutsch
Erinnern, Rückruf
Bedeutung von Recall
to remember something
sich an etwas erinnern
In simple words: To remember something from the past.
Sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern.
Recall in einem Satz
- I can easily recall the events of that day.Ich kann mich leicht an die Ereignisse dieses Tages erinnern.
- He struggled to recall her name during the conversation.Er hatte Mühe, sich während des Gesprächs an ihren Namen zu erinnern.
- The committee decided to recall the product due to safety concerns.Der Ausschuss beschloss, das Produkt aus Sicherheitsgründen zurückzurufen.
- After years, she still could not recall the details of her childhood.Nach Jahren konnte sie sich immer noch nicht an die Details ihrer Kindheit erinnern.
- The company issued a notice to recall the defective items from stores.Das Unternehmen gab eine Mitteilung heraus, um die defekten Artikel aus den Geschäften zurückzurufen.
Wie man Recall verwendet
Used when talking about memory or past experiences. More common in formal or academic contexts. Avoid in casual speech where other words like 'remember' may be preferred.
Wird verwendet, wenn über Erinnerungen oder vergangene Erfahrungen gesprochen wird. Häufiger in formellen oder akademischen Kontexten. Vermeiden Sie es in der lockeren Sprache, wo andere Wörter wie 'sich erinnern' bevorzugt werden könnten.
Grammar pattern
recall + object
Memory hint
Think of 'recall' as 're-call' – calling back memories to your mind.
Verwandte Wörter
Collocations with Recall
Synonyms for Recall
- recollect
- evoke
Common mistakes with Recall
- Used as a noun instead of verb (e.g., 'the recall' instead of 'to recall')
- Confused with 'recollect' which has a slightly different nuance
- Misused in contexts where 'forget' is more appropriate
Recall appears in
Recall in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
استدعاء, تذكر
تذكر شيء من الماضي.
- Bengaliবাংলা
মনে করা, স্মরণ করা
অতীতের কিছু মনে করা।
- SpanishEspañol
Recordar
Recordar algo del pasado.
- Persianفارسی
به یاد آوردن، فراخوانی کردن
چیزی را از گذشته به خاطر آوردن.
- FrenchFrançais
Se souvenir, Rappeler
Se souvenir de quelque chose du passé.
- Hindiहिन्दी
याद करना, वापस बुलाना
बीती हुई किसी बात को याद करना।
- ItalianItaliano
Ricordare, Richiamare
Ricordare qualcosa del passato.
- PortuguesePortuguês
Relembrar, Recordar, Chamar de volta
Lembrar de algo que aconteceu. Ou, no caso de produtos, fazer com que voltem para a empresa.
- RussianРусский
Вспомнить, Отзыв
Вспомнить что-то из прошлого.
- Urduاردو
یاد آنا، واپس منگنا
ماضی کی کوئی بات یاد کرنا۔
- Chinese中文
回忆
从过去记住某件事。
More words like Recall
Nutzer suchen auch nach
- Recall bedeutung
- was bedeutet Recall
- Recall übersetzung
- Recall auf deutsch
- Recall deutsch
- Recall definition
- Recall erklärung
Häufige Fragen zu Recall
Was bedeutet Recall?
Sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern.
Was bedeutet Recall auf Deutsch?
Sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern.
Was ist die Definition von Recall?
sich an etwas erinnern
Wie verwendet man Recall in einem Satz?
I can easily recall the events of that day.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Recall geben?
He struggled to recall her name during the conversation.
Was sind Synonyme für Recall?
Gängige Alternativen sind recollect, evoke.
Was ist das Gegenteil von Recall?
Gegenteilige Bedeutungen sind forget, overlook.
Welche Wörter passen zu Recall?
Es wird oft mit clearly, distinctly, vividly, seem to, be able to, can, recall how…, recall seeing, reading, hearing, etc. something kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Recall?
Used as a noun instead of verb (e.g., 'the recall' instead of 'to recall') Confused with 'recollect' which has a slightly different nuance Misused in contexts where 'forget' is more appropriate
Wie spricht man Recall aus?
US: /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/, UK: /["/rɪˈkɔːl/","/rɪˈkɔːlz/","/rɪˈkɔːld/","/rɪˈkɔːlɪŋ/"]/. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Recall verwenden?
Wird verwendet, wenn über Erinnerungen oder vergangene Erfahrungen gesprochen wird. Häufiger in formellen oder akademischen Kontexten. Vermeiden Sie es in der lockeren Sprache, wo andere Wörter wie 'sich erinnern' bevorzugt werden könnten.
Welches CEFR-Niveau hat Recall?
"Recall" ist auf dem Niveau B2 der CEFR-Skala.




