Limb vs Member vs Part vs Section

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Limb

Über 10.000 (seltener)C1noun

Member

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Part

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Section

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
 LimbMemberPartSection
Aussprache🇬🇧 /["/lɪm/"]/🇺🇸 /["/lɪm/"]/🇬🇧 /["/ˈmembə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈmembər/"]/🇬🇧 /["/pɑːt/"]/🇺🇸 /["/pɑːrt/"]/🇬🇧 /["/ˈsekʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈsekʃn/"]/
BedeutungEin Körperteil, wie ein Arm oder ein Bein.A part of the body, like an arm or a leg.Eine Person, die Teil einer Gruppe oder Organisation ist.A person who is part of a group or organization.Ein Stück oder Segment von etwas.A piece or segment of something.Ein Teil von etwas, wie ein Stück vom Ganzen.A part of something, like a piece of a whole.
BeispielThe tree lost a large limb during the storm last night.She is a member of the dance club.She plays a significant part in the school play.Please complete the form and sign in the designated section.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauC1A1A1A1
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenlong, short, slender, amputate, sever, lose, development, growth, amputationelite, high-ranking, influential, become, recruit, nominate, join something, resign, attend something, country, nation, state, member of, a member of staff, elite, high-ranking, influential, become, recruit, nominate, join something, resign, attend something, country, nation, state, member of, a member of staffbig, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, replacement, spare, auto, manufacture, assemble, parts dealer, parts maker, parts supplier, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, good, greater, comprise, constitute, fall into, in part, part of, the parts of the body, foreign parts, private parts, big, bit, small, act, have, play, in the part, part of, act the part, dress the part, look the part, big, huge, leading, have, do, play, part in, big, bit, small, act, have, play, in the part, part of, act the part, dress the part, look the partopening, concluding, final, dedicate, devote, add, leader, manager, in a/​the section, in sections, under section, a section of society, opening, concluding, final, dedicate, devote, add, leader, manager, in a/​the section, in sections, under section, a section of society, opening, concluding, final, dedicate, devote, add, leader, manager, in a/​the section, in sections, under section, a section of society, opening, concluding, final, dedicate, devote, add, leader, manager, in a/​the section, in sections, under section, a section of society, opening, concluding, final, dedicate, devote, add, leader, manager, in a/​the section, in sections, under section, a section of society
Antonymecenter, core, trunknonmember, outsiderwhole, entirety, totalwhole, entirety
Häufige FehlerConfusing 'limb' with 'limbs', which can refer to multiple parts., Using 'limb' to describe non-body parts., Incorrectly spelling 'limb' as 'limbz' in informal contexts.Confused with 'membership', which refers to the state of being a member., Misused as a verb; 'member' is only a noun., 'Members' should not be confused with 'memories.'Using 'parts' when referring to a single piece., Confusing 'part' with 'share' in certain contexts., Misplacing 'part' in compound phrases, such as 'part time' to 'time part'.Using 'section' instead of 'segment' in the context of a physical object., Confusing 'section' with 'sectional' when describing furniture., Adding unnecessary plural forms like 'sections' when referring to a single part.
Hinweise zur VerwendungWird sowohl im medizinischen Kontext als auch im alltäglichen Sprachgebrauch verwendet. Vermeiden Sie es in lockeren Gesprächen, es sei denn, es geht speziell um Körperteile.Used in both medical contexts and everyday speech. Avoid in casual conversations unless discussing body parts specifically.Wird verwendet, wenn man darüber spricht, dass jemand einem Club, Team oder einer Organisation angehört. Wird normalerweise nicht in lockeren Gesprächen verwendet, es sei denn, es geht um Gruppen.Used when talking about someone belonging to a club, team, or organization. Not typically used in casual conversation unless discussing groups.Benutze 'Teil', um dich auf einen Abschnitt eines Ganzen zu beziehen. Es ist sowohl in gesprochener als auch in geschriebener Sprache angemessen, aber in formelleren Kontexten wird vielleicht eher 'Komponente' oder 'Element' bevorzugt.Use 'part' for referring to a section of a whole. It's appropriate in both spoken and written language, but more formal contexts may prefer 'component' or 'element'.Verwenden Sie 'Abschnitt', wenn Sie sich auf einen bestimmten Teil eines Ganzen beziehen, z. B. ein Kapitel in einem Buch oder einen Teil eines Dokuments. Vermeiden Sie die Verwendung in Kontexten, in denen ein spezifischerer Begriff klarer wäre.Use 'section' when referring to a distinct part of a whole, such as a chapter in a book or a part of a document. Avoid using it in contexts where a more specific term could be clearer.

Sieh es in echten Clips

Member
Part

Häufige Fragen: Limb vs Member vs Part vs Section

Was ist der Unterschied zwischen Limb, Member, Part und Section?

Limb: A part of the body, like an arm or a leg. Member: A person who is part of a group or organization. Part: A piece or segment of something. Section: A part of something, like a piece of a whole.

Was ist anspruchsvoller: Limb, Member, Part und Section?

Limb ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Limb, Member, Part und Section auf demselben CEFR-Niveau?

Limb: C1, Member: A1, Part: A1, Section: A1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Limb, Member, Part und Section?

Limb: noun, Member: noun, Part: noun, Section: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Limb: The tree lost a large limb during the storm last night. Member: She is a member of the dance club. Part: She plays a significant part in the school play. Section: Please complete the form and sign in the designated section.

Kann ich Limb, Member, Part und Section austauschbar verwenden?

Nicht immer. Limb, Member, Part und Section sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.