Laugh vs Smile
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Laugh
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Smile
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
| Laugh | Smile | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/lɑːf/","/lɑːfs/","/lɑːft/","/ˈlɑːfɪŋ/"]/🇺🇸 /["/læf/","/læfs/","/læft/","/ˈlæfɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/smaɪl/","/smaɪlz/","/smaɪld/","/ˈsmaɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smaɪl/","/smaɪlz/","/smaɪld/","/ˈsmaɪlɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To make a sound when you are happy or think something is funny. | A happy or friendly expression made by turning up the corners of your mouth. |
| Beispiel | The children laughed at the funny clown. | She always manages to smile, even on the toughest days. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | A2 |
| Wortart | verb | verb |
| Kollokationen | aloud, loudly, out loud, have to, want to, begin to, about, at, in, burst out laughing, bust out laughing, can’t help laughing | broadly, widely, faintly, try to, manage to, make somebody, at, with, smile down at somebody, smile up at somebody, smile from ear to ear |
| Antonyme | cry, sorrow, frown | frown, scowl, glower |
| Häufige Fehler | Using 'laugh' without an object when it needs one, e.g., 'I laugh' instead of 'I laugh at the joke.', Confusing 'laugh' with similar verbs like 'smile' or 'giggle'., 'Laugh off' is often misused; it means to dismiss something lightly. | Using 'smile' without an object when it should be 'smile at someone.', Confusing 'smile' with similar words like 'grin' which has a broader meaning., Incorrectly using 'smile' as a noun in plural form ('smiles') in contexts that only need the singular. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in most contexts, but be cautious with humor in formal settings. It might seem inappropriate to laugh at serious situations. | Use 'smile' in both formal and informal contexts. In formal situations, it can express politeness or friendliness. Avoid using 'smile' in contexts that require seriousness or sadness. |
Häufige Fragen: Laugh vs Smile
Was ist der Unterschied zwischen Laugh und Smile?
Laugh: To make a sound when you are happy or think something is funny. Smile: A happy or friendly expression made by turning up the corners of your mouth.
Sind Laugh und Smile auf demselben CEFR-Niveau?
Laugh: A1, Smile: A2 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Laugh und Smile austauschbar verwenden?
Nicht immer. Laugh und Smile sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.