Hot vs Spicy
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Hot
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Spicy
Top 2.000 (häufig)B1adjective
Am häufigsten: Hot
| Hot | Spicy | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/hɒt/"]/🇺🇸 /["/hɑːt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈspaɪsi/"]/🇺🇸 /["/ˈspaɪsi/"]/ |
| Bedeutung | Eine hohe Temperatur haben oder sich warm anfühlen.Having a high temperature or feeling warm. | Hat einen starken Geschmack, der ein brennendes Gefühl im Mund verursacht.Having a strong flavor that causes a burning feeling in the mouth. |
| Beispiel | The soup is too hot to eat right now. | I don't like spicy food. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | B1 |
| Wortart | adjective | adjective |
| Kollokationen | be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, become, get, extremely, fairly, very, be, taste, extremely, fairly, very | be, smell, taste, extremely, fairly, very |
| Antonyme | cold, cool, chilly | mild, bland |
| Häufige Fehler | Confusing with 'heat' in various contexts., Using 'hot' for mild temperatures., Misunderstanding the slang use when describing people. | Confused with 'spicy' vs. 'hot' - 'hot' can refer to temperature too., Using 'spicy' to describe non-food items incorrectly., Mispronouncing it as 'spicey' instead of 'spicy'. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um Temperatur, Essen oder manchmal Attraktivität zu beschreiben. In bestimmten Kontexten kann es auch umgangssprachlich für etwas Aufregendes oder Trendiges stehen. Vermeiden Sie die Verwendung in formellen Dokumenten.Used to describe temperature, food, or sometimes attractiveness. In certain contexts, it can also be informal slang for something exciting or trendy. Avoid using in formal documents. | Verwende 'scharf', um Essen mit starken Aromen zu beschreiben, besonders beim Kochen. Es ist in den meisten lockeren und formellen Situationen angemessen, aber sei vorsichtig, wenn du persönliche Vorlieben besprichst, da manche es beleidigend finden könnten, wenn sie es nicht mögen.Use 'spicy' to describe food with strong flavors, especially in cooking. It's appropriate in most casual and formal settings, but be careful when discussing personal preferences, as some may find it offensive if they dislike it. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Hot vs Spicy
Was ist der Unterschied zwischen Hot und Spicy?
Hot: Having a high temperature or feeling warm. Spicy: Having a strong flavor that causes a burning feeling in the mouth.
Was ist häufiger: Hot und Spicy?
Hot ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Hot und Spicy?
Spicy ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.
Sind Hot und Spicy auf demselben CEFR-Niveau?
Hot: A1, Spicy: B1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Hot und Spicy?
Hot: adjective, Spicy: adjective.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Hot: The soup is too hot to eat right now. Spicy: I don't like spicy food.
Kann ich Hot und Spicy austauschbar verwenden?
Nicht immer. Hot und Spicy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.