Forgive vs Let it go vs Release
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Forgive
Let it go
Release
| Forgive | Let it go | Release | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/fəˈɡɪv/","/fəˈɡɪvz/","/fəˈɡeɪv/","/fəˈɡɪvn/","/fəˈɡɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fərˈɡɪv/","/fərˈɡɪvz/","/fərˈɡeɪv/","/fərˈɡɪvn/","/fərˈɡɪvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt ɪt ɡəʊ//🇺🇸 //lɛt ɪt ɡoʊ// | 🇬🇧 /["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Jemandem nicht mehr böse sein oder ihm keine Schuld mehr geben.To stop being angry at someone or to no longer blame them. | Stop worrying about something. | Etwas freigeben oder verfügbar machen.To let go of something or make it available. |
| Beispiel | It's important to forgive others, even when it's difficult. | You need to just let it go and move forward. | They decided to release the new software update next week. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - | B1 |
| Wortart | verb | verb | |
| Kollokationen | quite, ever, never, be able to, be unable to, can, for, forgive and forget | let it go now, let it go and move on, let it go for good | quickly, immediately, eventually, from, newly released, recently released, release somebody on bail, accidentally, slowly, quickly, from, into, officially, commercially, publicly, refuse to, be expected to, plan to, in, on, to, newly released, recently released, originally released |
| Antonyme | resent, blame, hold a grudge | hold on, cling, obsess | capture, retain, hold |
| Häufige Fehler | Confused with 'excuse' or 'pardon' – they have different meanings., Using 'forgive' without an object – must specify who is being forgiven., Mixing up 'forgive' with 'forget'. | Omitting the object, saying 'let go' instead of 'let it go', Confusing with 'let go', which means to release physically, Using it in formal writing or speeches | Confused with 'lease' - lease is to rent something., Sometimes used incorrectly as a reflexive verb, e.g., 'release myself'., Mistakenly used as a synonym for 'free' without context. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. Oft in persönlichen Beziehungen angebracht, aber möglicherweise nicht für berufliche Situationen geeignet, es sei denn, es geht um zwischenmenschliche Probleme.Used in both formal and informal contexts. Often appropriate in personal relationships but may not be suitable in professional settings unless discussing interpersonal issues. | Use in informal settings to encourage someone to move on from a situation; less appropriate in serious contexts. | Verwende 'release', wenn du davon sprichst, etwas physisch loszulassen oder Informationen verfügbar zu machen. Es ist sowohl im lockeren als auch im professionellen Umfeld angebracht, sollte aber in sehr informeller Sprache vermieden werden.Use 'release' when talking about letting go of something physically or making information available. It's appropriate in both casual and professional settings but should be avoided in very informal language. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Forgive vs Let it go vs Release
Was ist der Unterschied zwischen Forgive, Let it go und Release?
Forgive: To stop being angry at someone or to no longer blame them. Let it go: Stop worrying about something. Release: To let go of something or make it available.
Was ist anspruchsvoller: Forgive, Let it go und Release?
Forgive ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Forgive: It's important to forgive others, even when it's difficult. Let it go: You need to just let it go and move forward. Release: They decided to release the new software update next week.
Kann ich Forgive, Let it go und Release austauschbar verwenden?
Nicht immer. Forgive, Let it go und Release sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.