Examine vs Take a look
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Examine
Top 2.000 (häufig)B1verb
Take a look
Top 1.000 (sehr häufig)
Am häufigsten: Take a look
| Examine | Take a look | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæmɪn/","/ɪɡˈzæmɪnz/","/ɪɡˈzæmɪnd/","/ɪɡˈzæmɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk// |
| Bedeutung | to look at something carefully to learn more about it | To glance at something. |
| Beispiel | The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. | Can you take a look at this report? |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine…, carefully, closely, in detail, aim to, attempt to, be designed to, for, let us examine… | take a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at |
| Antonyme | ignore, overlook, neglect | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'inspect' — 'examine' is broader than just checking for flaws., Misusing the tense — should use 'examined' for past actions, not 'examine'., Incorrect prepositions — do not say 'examine to' but 'examine for' in some contexts. | Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'examine' in formal contexts like academic writing or professional discussions. It may sound out of place in casual conversations, where 'look at' might be preferred. | Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Examine vs Take a look
Was ist der Unterschied zwischen Examine und Take a look?
Examine: to look at something carefully to learn more about it Take a look: To glance at something.
Was ist häufiger: Examine und Take a look?
Take a look ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Examine: The doctor will examine your health thoroughly during the check-up. Take a look: Can you take a look at this report?
Kann ich Examine und Take a look austauschbar verwenden?
Nicht immer. Examine und Take a look sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.