Displace vs Evacuate

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Displace

Top 2.000 (häufig)C1verb

Evacuate

Top 2.000 (häufig)C1verb
 DisplaceEvacuate
Aussprache🇬🇧 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈpleɪs/","/dɪsˈpleɪsɪz/","/dɪsˈpleɪst/","/dɪsˈpleɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪˈvækjueɪt/","/ɪˈvækjueɪts/","/ɪˈvækjueɪtɪd/","/ɪˈvækjueɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈvækjueɪt/","/ɪˈvækjueɪts/","/ɪˈvækjueɪtɪd/","/ɪˈvækjueɪtɪŋ/"]/
BedeutungTo move something from its usual place.To leave a place to stay safe.
BeispielGradually factory workers have been displaced by machines.Police evacuated nearby buildings.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1C1
Wortartverbverb
Kollokationendisplace families, displace workers, displace animals, displace heat, displace waterimmediately, safely, successfully, help (to), need to, order somebody to, from, to, immediately, safely, successfully, help (to), need to, order somebody to, from, to
Antonymeplace, settle, establishinhabit, stay, occupy
Häufige Fehler'Displace' used incorrectly as 'replace' which has a different meaning., Confusion with 'displace' as a synonym for 'displace' in all contexts., Incorrect subject-verb agreement, such as using 'displaces' with a plural subject.Used incorrectly as 'evacuate from' instead of just 'evacuate', Confused with 'vacate' which means to leave a place but not necessarily for safety, Misunderstood as 'eject' which has a different implication
Hinweise zur VerwendungUse 'displace' when talking about moving something physical or when referring to people being forced from their homes. Avoid in casual contexts; prefer simpler terms like 'move'.Used in emergency situations, like natural disasters. Avoid using in casual contexts. Suitable for formal announcements.

Häufige Fragen: Displace vs Evacuate

Was ist der Unterschied zwischen Displace und Evacuate?

Displace: To move something from its usual place. Evacuate: To leave a place to stay safe.

Sind Displace und Evacuate auf demselben CEFR-Niveau?

Displace: C1, Evacuate: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Displace und Evacuate?

Displace: verb, Evacuate: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Displace: Gradually factory workers have been displaced by machines. Evacuate: Police evacuated nearby buildings.

Kann ich Displace und Evacuate austauschbar verwenden?

Nicht immer. Displace und Evacuate sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche