Director vs Film-maker

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Director

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Film-maker

Top 5.000 (recht häufig)C1noun
Am häufigsten: Director
 DirectorFilm-maker
Aussprache🇬🇧 /["/dəˈrektə(r)//daɪˈrektə(r)/"]/🇺🇸 /["/dəˈrektər//daɪˈrektər/"]/🇬🇧 /["/ˈfɪlm meɪkə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈfɪlm meɪkər/"]/
BedeutungDie Person, die für einen Film, ein Theaterstück oder eine Organisation verantwortlich ist.The person in charge of a movie, play, or organization.Jemand, der Filme macht, meistens Kinofilme.A person who makes films, usually movies.
BeispielThe director spoke to the cast before the first rehearsal.The film-maker worked tirelessly to complete his latest documentary.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 5.000 (recht häufig)
CEFR-NiveauA2C1
Wortartnounnoun
Kollokationencompany, managing, executive, the board of directors, the post of director, film, movie, theatre/​theater, the role of director, company, managing, executive, the board of directors, the post of directorindependent film-maker, emerging film-maker, documentary film-maker, commercial film-maker
Antonymeemployee, followeraudience, viewer, spectator
Häufige FehlerConfusing with 'producer' who handles finances and logistics., Using 'directer' instead of 'director'., Assuming all directors work in film; the term applies to various fields.Confused with 'film director' - a film-maker can do more than just direct., Using 'film-maker' as a verb incorrectly., Omitting the hyphen - 'filmmaker' is also used but less common.
Hinweise zur VerwendungWird typischerweise in einem professionellen Kontext verwendet. Im Film und Theater bezieht sich 'Regisseur' speziell auf die kreative Leitung. Im Geschäftsleben kann es eine Person in einer leitenden Managementposition bezeichnen.Typically used in a professional context. In film and theater, 'director' refers specifically to the creative leader. In business, it may denote someone in a senior management position.Man kann 'Filmemacher' sowohl im lockeren als auch im professionellen Kontext verwenden. Es ist neutraler als 'Regisseur', was sich speziell auf die Filmregie bezieht. Vermeide es in sehr formellen Texten.Use 'film-maker' in both casual and professional contexts. It's more neutral compared to 'director', which is specific to film direction. Avoid using it in very formal writing.

Sieh es in echten Clips

Director

Häufige Fragen: Director vs Film-maker

Was ist der Unterschied zwischen Director und Film-maker?

Director: The person in charge of a movie, play, or organization. Film-maker: A person who makes films, usually movies.

Was ist häufiger: Director und Film-maker?

Director ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Director und Film-maker?

Film-maker ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Director und Film-maker auf demselben CEFR-Niveau?

Director: A2, Film-maker: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Director und Film-maker?

Director: noun, Film-maker: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Director: The director spoke to the cast before the first rehearsal. Film-maker: The film-maker worked tirelessly to complete his latest documentary.

Kann ich Director und Film-maker austauschbar verwenden?

Nicht immer. Director und Film-maker sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche