Danger vs Hazard vs Peril vs Risk

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Danger

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Hazard

Top 3.000 (häufig)C1noun

Peril

FormellÜber 10.000 (seltener)C2noun

Risk

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
Am formellsten: Peril
 DangerHazardPerilRisk
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/🇬🇧 //ˈpɛrɪl//🇺🇸 //ˈpɛrəl//🇬🇧 /["/rɪsk/"]/🇺🇸 /["/rɪsk/"]/
BedeutungA situation where something bad can happen.Something that can cause harm or danger.Serious danger or risk.the chance of something bad happening
BeispielThe storm brought a danger to the village.The slippery floors are a serious hazard in the factory.The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains.There is a risk involved in investing in the stock market.
RegisterNeutralNeutralFormellNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)Über 10.000 (seltener)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA2C1C2B1
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenbig, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger listbig, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazardlive in peril, face peril, put in peril, perilous situation, sense of perilbig, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk, big, considerable, enormous, degree, level, element, face, run, take, outweigh something, group, factor, assessment, at risk, at risk from, at risk of, at your own risk, an increase in risk, a reduction in risk
Antonymesafety, security, protectionsafety, securitysafety, security, protectionsafety, certainty
Häufige FehlerConfused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity.'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers.Confusing 'peril' with 'perilous' – 'peril' is a noun, 'perilous' is an adjective., Using 'peril' in informal settings where simpler words could be clearer., Mispronouncing it – learners often omit the 'r' sound.Confusing risk with danger - risk is about possibility, while danger implies a higher chance of harm., Using 'risks' as a singular noun - remember to use the correct plural or singular form., Omitting the object when saying 'risk' - always specify what is being risked.
Hinweise zur VerwendungUsed in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations.Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation.Used often in literature or formal contexts. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'danger' are preferred.Commonly used in both formal and informal contexts. When discussing financial matters, 'risk' is frequent; however, it may not be appropriate in casual conversation about personal matters unless framed carefully.

Häufige Fragen: Danger vs Hazard vs Peril vs Risk

Was ist der Unterschied zwischen Danger, Hazard, Peril und Risk?

Danger: A situation where something bad can happen. Hazard: Something that can cause harm or danger. Peril: Serious danger or risk. Risk: the chance of something bad happening

Was ist formeller: Danger, Hazard, Peril und Risk?

Peril ist davon am formellsten.

Was ist anspruchsvoller: Danger, Hazard, Peril und Risk?

Peril ist das höchste Niveau, bei C2, auf der CEFR-Skala.

Sind Danger, Hazard, Peril und Risk auf demselben CEFR-Niveau?

Danger: A2, Hazard: C1, Peril: C2, Risk: B1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Danger, Hazard, Peril und Risk?

Danger: noun, Hazard: noun, Peril: noun, Risk: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Danger: The storm brought a danger to the village. Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Peril: The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains. Risk: There is a risk involved in investing in the stock market.

Kann ich Danger, Hazard, Peril und Risk austauschbar verwenden?

Nicht immer. Danger, Hazard, Peril und Risk sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche