Danger vs Menace

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Danger

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Menace

Top 3.000 (häufig)C1noun
Am häufigsten: Danger
 DangerMenace
Aussprache🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/🇬🇧 //ˈmɛnəs//🇺🇸 //ˈmɛnɪs//
BedeutungA situation where something bad can happen.A threat or danger to someone or something.
BeispielThe storm brought a danger to the village.The storm was a menace to the coastal towns.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2C1
Wortartnounnoun
Kollokationenbig, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger listmenace to society, menace from, menace of violence
Antonymesafety, security, protectionsafeguard, protection, assurance
Häufige FehlerConfused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity.Confused with 'menacing', which is an adjective., Used incorrectly as a verb instead of a noun., Misunderstood as a minor threat instead of a significant one.
Hinweise zur VerwendungUsed in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations.Use 'menace' in contexts where serious harm or danger is implied. More common in formal writing or discourse.

Häufige Fragen: Danger vs Menace

Was ist der Unterschied zwischen Danger und Menace?

Danger: A situation where something bad can happen. Menace: A threat or danger to someone or something.

Was ist häufiger: Danger und Menace?

Danger ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Danger und Menace?

Menace ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Danger und Menace auf demselben CEFR-Niveau?

Danger: A2, Menace: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Danger und Menace?

Danger: noun, Menace: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Danger: The storm brought a danger to the village. Menace: The storm was a menace to the coastal towns.

Kann ich Danger und Menace austauschbar verwenden?

Nicht immer. Danger und Menace sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche