Cut it out vs Quit it vs Stop bothering me vs Stop it
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Cut it out
Quit it
Stop bothering me
Stop it
| Cut it out | Quit it | Stop bothering me | Stop it | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt// | 🇬🇧 //kwɪt ɪt//🇺🇸 //kwɪt ɪt// | 🇬🇧 //stɒp ˈbɒðərɪŋ miː//🇺🇸 //stɑp ˈbɑðərɪŋ mi// | 🇬🇧 //stɒp ɪt//🇺🇸 //stɑp ɪt// |
| Bedeutung | Stop doing something annoying or unwanted. | Stop doing something annoying. | Leave me alone; don’t annoy me. | Jemanden auffordern, seine Handlungen einzustellen.To tell someone to cease their actions. |
| Beispiel | You're making me laugh too much, cut it out! | Please, quit it. You're being too loud! | She shouted, 'Stop bothering me!' when her brother wouldn't stop interrupting her study session. | If you keep making that noise, I will have to say, 'Stop it!' |
| Register | Informell | Informell | Informell | Informell |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| Kollokationen | cut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it out | just quit it, quit it now, don't quit it | stop bothering me, please stop bothering me, constantly stop bothering me | just stop it, please stop it, stop it right now |
| Häufige Fehler | Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting. | 'Quit it' should not be used in formal requests., Confused with 'stop it' which may sound more gentle., Using 'quit it' when asking for a favor. | Confusing with 'stop bothering John and me' - remember the order., Using the phrase in formal settings - it's too informal., Mistaking 'bothering' for 'bother' in structure - remember to use the gerund. | Using in formal discussions or settings., Mispronouncing as 'stopped it' in context., Confusing with similar phrases like 'cut it out'. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings. | Use 'quit it' in casual situations among friends or when annoyed. It's not suitable for formal contexts. | Use this phrase when someone is persistently annoying you. It's informal and may sound rude, so be cautious in formal situations. | Wird in informellen Kontexten verwendet, um jemanden aufzufordern, ein Verhalten zu unterlassen. In formellen Situationen vermeiden.Used in casual contexts to command someone to halt a behavior. Avoid in formal situations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Cut it out vs Quit it vs Stop bothering me vs Stop it
Was ist der Unterschied zwischen Cut it out, Quit it, Stop bothering me und Stop it?
Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Quit it: Stop doing something annoying. Stop bothering me: Leave me alone; don’t annoy me. Stop it: To tell someone to cease their actions.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Quit it: Please, quit it. You're being too loud! Stop bothering me: She shouted, 'Stop bothering me!' when her brother wouldn't stop interrupting her study session. Stop it: If you keep making that noise, I will have to say, 'Stop it!'
Kann ich Cut it out, Quit it, Stop bothering me und Stop it austauschbar verwenden?
Nicht immer. Cut it out, Quit it, Stop bothering me und Stop it sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.