Convince vs Influence vs Persuade
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Convince
Influence
Persuade
| Convince | Influence | Persuade | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/kənˈvɪns/","/kənˈvɪnsɪz/","/kənˈvɪnst/","/kənˈvɪnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈvɪns/","/kənˈvɪnsɪz/","/kənˈvɪnst/","/kənˈvɪnsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnfluəns/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnfluəns/"]/ | 🇬🇧 //pəˈsweɪd//🇺🇸 //pərˈsweɪd// |
| Bedeutung | Jemanden davon zu überzeugen, dass etwas wahr ist, oder ihn zu überreden, etwas zu tun.To make someone believe something is true or to persuade them to do something. | Einen Einfluss auf jemanden oder etwas haben.To have an effect on someone or something. | Jemanden davon überzeugen, etwas zu tun oder zu glauben.To convince someone to do or believe something. |
| Beispiel | Are the prime minister's assurances enough to convince the public? | Her influence on the committee was undeniable, as she often swayed their decisions. | She was able to persuade him to join the team. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | B1 | B1 |
| Wortart | verb | noun | verb |
| Kollokationen | convince someone of something, convince someone to do something, convince through logic, hard to convince, easily convinced | big, considerable, enormous, have, gain, give somebody, extend, grow, wane, under the influence, influence from, influence in, a sphere of influence, bring your influence to bear on somebody/something, under the influence, big, considerable, enormous, have, gain, give somebody, extend, grow, wane, under the influence, influence from, influence in, a sphere of influence, bring your influence to bear on somebody/something, under the influence, big, considerable, great, be, have, be exposed to, be at work, affect something, shape something, influence on | persuade someone, persuade to do something, easily persuade, persuade against, attempt to persuade |
| Antonyme | dissuade, discourage | disregard, ignore, neglect | dissuade, discourage |
| Häufige Fehler | Using 'convince' without an object, e.g., 'I convinced.', Mixing up 'persuade' and 'convince', as they have different structures., Confusing 'convince' with 'persuade' in the context of non-people. | Used as a noun instead of a verb without context., Confused with 'affect' versus 'effect'., Omitting the object when using it in sentences. | Confused with 'convince'; 'persuade' implies a suggestion while 'convince' implies certainty., Using 'persuade' without an object; it always needs someone to persuade., Mixing the prepositions; the correct structure is 'persuade someone to do something'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'convince', wenn Sie versuchen, jemanden mit logischen Gründen oder Emotionen zu überreden. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, kann aber in lockeren Gesprächen zu stark sein. Vermeiden Sie die Verwendung, wenn Sie einfach nur erklären oder vorschlagen.Use 'convince' when you're trying to persuade someone with logical reasons or emotions. It's appropriate in both spoken and written contexts, but might be too strong in casual conversations. Avoid using it when simply explaining or suggesting. | Wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet, um zu beschreiben, wie eine Person oder Sache eine andere beeinflusst. Seien Sie vorsichtig, es nicht mit 'affect' zu verwechseln, das eher emotionsbasiert ist.Used in both formal and informal contexts to describe how one person or thing affects another. Be cautious not to confuse it with 'affect' which is more emotion-based. | Wird in formellen und informellen Kontexten verwendet, wenn man versucht, das Denken oder Handeln von jemandem zu beeinflussen. Vermeiden Sie die Verwendung bei erzwungenen Handlungen.Use in both formal and informal contexts when trying to influence someone's thinking or actions. Avoid when discussing forced actions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Convince vs Influence vs Persuade
Was ist der Unterschied zwischen Convince, Influence und Persuade?
Convince: To make someone believe something is true or to persuade them to do something. Influence: To have an effect on someone or something. Persuade: To convince someone to do or believe something.
Sind Convince, Influence und Persuade auf demselben CEFR-Niveau?
Convince: B1, Influence: B1, Persuade: B1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Convince, Influence und Persuade?
Convince: verb, Influence: noun, Persuade: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Convince: Are the prime minister's assurances enough to convince the public? Influence: Her influence on the committee was undeniable, as she often swayed their decisions. Persuade: She was able to persuade him to join the team.
Kann ich Convince, Influence und Persuade austauschbar verwenden?
Nicht immer. Convince, Influence und Persuade sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.