Commitment vs We have a responsibility

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Commitment

Top 2.000 (häufig)B2noun

We have a responsibility

Top 2.000 (häufig)
 CommitmentWe have a responsibility
Aussprache🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //wiː hæv ə rɪˌspɒnsɪˈbɪləti//🇺🇸 //wi hæv ə rɪˌspɑnsəˈbɪlɪti//
BedeutungEin Versprechen, etwas zu tun oder loyal zu bleiben.A promise to do something or stay loyal.It is our duty to do something.
BeispielHis commitment to the project ensured its success.As citizens, we have a responsibility to vote.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartnoun
Kollokationenabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofhave a duty, take responsibility, share responsibility
Antonymedisloyalty, indifferenceirresponsibility, carelessness
Häufige FehlerUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Using 'responsibilities' in place of 'responsibility' when referring to a single obligation., Misplacing emphasis, leading to misunderstanding of the duty., Using 'have' incorrectly, e.g., 'we are responsibility' instead of 'we have a responsibility'.
Hinweise zur VerwendungWird verwendet, wenn über Versprechen oder Verpflichtungen in persönlichen oder beruflichen Kontexten gesprochen wird. Es ist im Allgemeinen für ernste Diskussionen geeignet und passt möglicherweise nicht zu lockeren Gesprächen.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.This phrase is appropriate in both formal and informal contexts when discussing duties or obligations. Avoid slang contexts.

Sieh es in echten Clips

Commitment
We have a responsibility

Häufige Fragen: Commitment vs We have a responsibility

Was ist der Unterschied zwischen Commitment und We have a responsibility?

Commitment: A promise to do something or stay loyal. We have a responsibility: It is our duty to do something.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Commitment: His commitment to the project ensured its success. We have a responsibility: As citizens, we have a responsibility to vote.

Kann ich Commitment und We have a responsibility austauschbar verwenden?

Nicht immer. Commitment und We have a responsibility sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche