Calm down vs Relax vs Soothe
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Calm down
Relax
Soothe
| Calm down | Relax | Soothe | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //kɑːm daʊn//🇺🇸 //kɑm daʊn// | 🇬🇧 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈlæks/","/rɪˈlæksɪz/","/rɪˈlækst/","/rɪˈlæksɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //suːð//🇺🇸 //suːð// |
| Bedeutung | To relax or stop being upset. | Sich selbst ruhig und nicht gestresst fühlen.To make yourself feel calm and not stressed. | Jemanden ruhiger oder weniger verärgert machen.To make someone feel calmer or less upset. |
| Beispiel | You need to calm down before we continue this discussion. | After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book. | She tried to soothe the crying baby by singing a lullaby. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A1 | B1 |
| Wortart | verb | verb | |
| Kollokationen | calm down the situation, calm down emotions, calm down quickly | completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself, completely, fully, totally, begin to, try to, learn to, against, into, on, lie back and relax, sit back and relax, relax and enjoy something/yourself | soothe a child, soothe your mind, soothe pain |
| Antonyme | agitate, excite, disturb | stress, tense, worry | agitate, disturb, upset |
| Häufige Fehler | 'Calm down' can be used for things instead of people, which is incorrect., Confusing 'calm down' with 'cool off', which has a slightly different meaning., Using 'calm down' too aggressively can make someone feel worse. | 'Relax' is sometimes confused with 'release' as if both mean the same thing., Learners may forget to use an object, saying just 'I relax' instead of 'I relax myself'., Some might use 'relax' inappropriately with a negative tone, which can sound confusing. | Confusing 'soothe' with 'smooth'; 'soothe' relates to calming., Using 'soothe' without an object, as in 'I will soothe' - it should be 'I will soothe you'., Mixing up 'soothe' with 'soothe up', which is not a standard phrase. |
| Hinweise zur Verwendung | Use in situations where someone is anxious or angry. It’s neutral in tone, appropriate for friends, family, or colleagues, but can seem dismissive if not delivered carefully. | Verwenden Sie 'entspann dich', wenn Sie davon sprechen, sich selbst zu beruhigen. Es ist für die meisten Kontexte geeignet, aber vermeiden Sie es bei sehr formellen Anlässen.Use 'relax' when talking about making oneself calm. It's suitable for most contexts, but avoid using it in very formal occasions. | Verwenden Sie 'beruhigen', wenn Sie sich auf das Beruhigen von Emotionen oder körperlichen Beschwerden beziehen. Es ist im Allgemeinen sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angemessen.Use 'soothe' when referring to calming emotions or physical discomfort. It's generally appropriate in both formal and informal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Calm down vs Relax vs Soothe
Was ist der Unterschied zwischen Calm down, Relax und Soothe?
Calm down: To relax or stop being upset. Relax: To make yourself feel calm and not stressed. Soothe: To make someone feel calmer or less upset.
Was ist anspruchsvoller: Calm down, Relax und Soothe?
Soothe ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Calm down: You need to calm down before we continue this discussion. Relax: After a long day at work, I like to relax on the couch with a good book. Soothe: She tried to soothe the crying baby by singing a lullaby.
Kann ich Calm down, Relax und Soothe austauschbar verwenden?
Nicht immer. Calm down, Relax und Soothe sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.