Brake vs Slow down vs Stop
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Brake
Top 2.000 (häufig)
Slow down
Top 2.000 (häufig)
Stop
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Am häufigsten: Stop
| Brake | Slow down | Stop | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //breɪk//🇺🇸 //breɪk// | 🇬🇧 //sləʊ daʊn//🇺🇸 //sloʊ daʊn// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Ein Fahrzeug mit einer Vorrichtung anhalten.To stop a vehicle using a device. | To reduce speed or to take things easier. | Nicht mehr weiterfahren oder etwas tun.To not continue moving or doing something. |
| Beispiel | You need to gently brake when approaching a stop sign. | Please slow down when driving through the school zone. | Please stop talking during the movie. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | - | A1 |
| Wortart | verb | ||
| Kollokationen | apply the brake, brake failure, brake light | slow down a bit, slow down traffic, slow down the pace, slow down for safety | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| Antonyme | accelerate | - | go, continue, proceed |
| Häufige Fehler | Confused with 'break', which means to separate into pieces., Using 'brake' without an object when it should have one., Mispronouncing it as 'broke'. | Using 'slow down' in a literal sense only, ignoring its figurative uses., Confusing with 'slowly' which is an adverb., Incorrectly using 'slow down' without an object when it's needed for clarity. | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird meist im Fahr- und Mechanikkontext verwendet; informelle Verwendungen vermeiden. 'Break' (brechen) ist eine häufige Verwechslung.Used mostly in driving and mechanics contexts; avoid informal uses. 'Break' is a common confusion. | Use 'slow down' when advising someone to reduce their pace. Can be informal in day-to-day conversation, but is still suitable in general contexts. Avoid using it in very formal writing. | Verwenden Sie 'stop', wenn Sie möchten, dass jemand eine Handlung einstellt. Es ist in der Alltagssprache üblich, aber weniger formell als 'cease'. Vermeiden Sie es in sehr formellen Texten.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Brake vs Slow down vs Stop
Was ist der Unterschied zwischen Brake, Slow down und Stop?
Brake: To stop a vehicle using a device. Slow down: To reduce speed or to take things easier. Stop: To not continue moving or doing something.
Was ist häufiger: Brake, Slow down und Stop?
Stop ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Brake: You need to gently brake when approaching a stop sign. Slow down: Please slow down when driving through the school zone. Stop: Please stop talking during the movie.
Kann ich Brake, Slow down und Stop austauschbar verwenden?
Nicht immer. Brake, Slow down und Stop sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.