At the same time vs In the meantime

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

At the same time

Top 2.000 (häufig)

In the meantime

Top 2.000 (häufig)
 At the same timeIn the meantime
Aussprache🇬🇧 //æt ðə seɪm taɪm//🇺🇸 //æt ðə seɪm taɪm//🇬🇧 //ɪn ðə ˈmiːnˌtaɪm//🇺🇸 //ɪn ðə ˈmiːnˌtaɪm//
BedeutungGleichzeitig oder zusammen geschehen.Occurring simultaneously or together.Während einer Zeitspanne, in der etwas passiert.During a period of time when something is happening.
BeispielThey left the house at the same time.I'll prepare dinner; in the meantime, could you set the table?
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
Kollokationendo two things at the same time, speak at the same time, work at the same time, occur at the same time, feel at the same timein the meantime, stay busy in the meantime, in the meantime activities
Häufige FehlerConfusing 'at the same time' with 'at the same moment'., Using it with only one subject., Placing it incorrectly in the sentence.Using it inappropriately in formal writing without context., Confusing it with 'meanwhile', which has a similar but slightly different nuance., Using it at the beginning of a sentence without a clear time reference.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie dies, wenn Sie Ereignisse beschreiben, die zusammen stattfinden. In sehr formellen Kontexten eher vermeiden; besser für alltägliche Gespräche geeignet.Use when describing events happening together. Avoid in very formal contexts; more suitable for everyday conversations.Wird verwendet, um sich auf eine Zeitspanne zwischen zwei Ereignissen zu beziehen. Sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch üblich. Geeignet für lockere Gespräche und formelle Kontexte.Used to refer to a period of time between two events. Common in both spoken and written English. Appropriate in casual conversations and formal contexts.

Sieh es in echten Clips

At the same time
In the meantime

Häufige Fragen: At the same time vs In the meantime

Was ist der Unterschied zwischen At the same time und In the meantime?

At the same time: Occurring simultaneously or together. In the meantime: During a period of time when something is happening.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

At the same time: They left the house at the same time. In the meantime: I'll prepare dinner; in the meantime, could you set the table?

Kann ich At the same time und In the meantime austauschbar verwenden?

Nicht immer. At the same time und In the meantime sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche