Ask him vs Inquire
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Ask him
Top 5.000 (recht häufig)
Inquire
FormellÜber 10.000 (seltener)B1verb
Am formellsten: InquireAm häufigsten: Ask him
| Ask him | Inquire | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɑːsk hɪm//🇺🇸 //æsk hɪm// | 🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/ |
| Bedeutung | Ihn um Informationen oder Hilfe bitten.To request information or help from him. | nach etwas fragento ask about something |
| Beispiel | You should always ask him for advice before making decisions. | I called the school to inquire about the application process. |
| Register | Neutral | Formell |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | - | B1 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | ask him a question, ask him for help, ask him to join, ask him about his day | inquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as to |
| Antonyme | - | ignore, disregard, ignore |
| Häufige Fehler | Omitting 'him' and saying just 'ask' without the object., Using incorrect pronouns like 'her' instead of 'him'. | Using 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details'). |
| Hinweise zur Verwendung | 'Frag ihn' benutzt man in lockeren oder formellen Gesprächen, wenn man jemanden bittet, etwas zu tun oder Informationen sucht. In sehr formellen Texten sollte man es vermeiden.Use 'ask him' in casual or formal conversations when requesting someone to do something or to seek information. Avoid in very formal writing. | 'Inquire' wird in formellen Kontexten verwendet, z. B. im geschäftlichen oder offiziellen Bereich. Im alltäglichen Gespräch ist es weniger gebräuchlich, dort wird eher 'ask' (fragen) verwendet. Vermeide es in informellen Situationen.Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Ask him vs Inquire
Was ist der Unterschied zwischen Ask him und Inquire?
Ask him: To request information or help from him. Inquire: to ask about something
Was ist formeller: Ask him und Inquire?
Inquire ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Ask him und Inquire?
Ask him ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Ask him: You should always ask him for advice before making decisions. Inquire: I called the school to inquire about the application process.
Kann ich Ask him und Inquire austauschbar verwenden?
Nicht immer. Ask him und Inquire sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.