Arrest vs Capture vs Detain

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Arrest

FormellTop 1.000 (sehr häufig)B1verb

Capture

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

Detain

FormellTop 2.000 (häufig)C1verb
 ArrestCaptureDetain
Aussprache🇬🇧 /["/əˈrest/","/əˈrests/","/əˈrestɪd/","/əˈrestɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈrest/","/əˈrests/","/əˈrestɪd/","/əˈrestɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈkæptʃə(r)/","/ˈkæptʃəz/","/ˈkæptʃəd/","/ˈkæptʃərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæptʃər/","/ˈkæptʃərz/","/ˈkæptʃərd/","/ˈkæptʃərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/dɪˈteɪn/","/dɪˈteɪnz/","/dɪˈteɪnd/","/dɪˈteɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈteɪn/","/dɪˈteɪnz/","/dɪˈteɪnd/","/dɪˈteɪnɪŋ/"]/
BedeutungTo taken someone by the police because they think they did something wrong.To take something or someone and hold them.To keep someone in a place, usually by the police, so they cannot leave.
BeispielThe police decided to arrest the suspect after gathering enough evidence.The photographer aimed to capture the beauty of the sunset.The police decided to detain the suspect for further questioning.
RegisterFormellNeutralFormell
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1B2C1
Wortartverbverbverb
Kollokationenarrest someone, arrest warrant, arrest for theft, arrest on suspicionaccurately, perfectly, beautifully, try to, be able to, manage tobriefly, indefinitely, illegally, need not, for, in connection with, be detained in custody, be detained in hospital, detain somebody without charge
Antonymerelease, freerelease, free, let gorelease, free, liberate
Häufige FehlerConfused with 'detain' which means to hold someone temporarily., Using it without an object, such as saying 'He was arrested' instead of 'They arrested him.', Misusing the term for non-legal situations.'Capture' used without an object (e.g., saying 'I will capture.'), 'Capture' confused with 'caught' in past tense., 'Capture' improperly used in place of 'seize' which has a different nuance.Confused with 'retain' which means to keep possession of something., Using 'detain' when referring to someone simply waiting, instead of being held by authority., Incorrectly using 'detain' without specifying who is being detained.
Hinweise zur VerwendungUsed primarily in legal contexts. Avoid using in casual conversation unless discussing crime or law topics. Can sound too serious for light discussions.Use 'capture' when you want to express taking control of something, either physically or metaphorically. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in situations that imply violence.Used in legal and police contexts. Be careful using it informally; it's not common in everyday conversations about delays or waiting.

Häufige Fragen: Arrest vs Capture vs Detain

Was ist der Unterschied zwischen Arrest, Capture und Detain?

Arrest: To taken someone by the police because they think they did something wrong. Capture: To take something or someone and hold them. Detain: To keep someone in a place, usually by the police, so they cannot leave.

Was ist anspruchsvoller: Arrest, Capture und Detain?

Detain ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Arrest, Capture und Detain auf demselben CEFR-Niveau?

Arrest: B1, Capture: B2, Detain: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Arrest, Capture und Detain?

Arrest: verb, Capture: verb, Detain: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Arrest: The police decided to arrest the suspect after gathering enough evidence. Capture: The photographer aimed to capture the beauty of the sunset. Detain: The police decided to detain the suspect for further questioning.

Kann ich Arrest, Capture und Detain austauschbar verwenden?

Nicht immer. Arrest, Capture und Detain sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche