After all vs At the end of the day vs Ultimately
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
After all
At the end of the day
Ultimately
| After all | At the end of the day | Ultimately | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈɑːftə rɔːl//🇺🇸 //ˈæftər ɔl// | 🇬🇧 //æt ði ɛnd əv ðə deɪ//🇺🇸 //æt ði ɛnd əv ðə deɪ// | 🇬🇧 /["/ˈʌltɪmətli/"]/🇺🇸 /["/ˈʌltɪmətli/"]/ |
| Bedeutung | Am Ende; wenn man alles bedenkt.In the end; considering everything. | Wenn alles bedacht oder abgeschlossen istWhen everything is considered or concluded | Am Ende; schließlich.In the end; finally. |
| Beispiel | We decided to go hiking, and, **after all**, it turned out to be a great decision. | At the end of the day, we all want to be happy. | A poor diet will **ultimately lead to** illness. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | - | B2 |
| Wortart | adverb | ||
| Kollokationen | meet after all, say after all, think after all | reflect at the end of the day, decide at the end of the day, conclude at the end of the day | ultimately responsible, ultimately decide, ultimately lead to |
| Antonyme | - | - | initially, first, at the beginning |
| Häufige Fehler | Using 'after all' at the beginning of a sentence when a conclusion hasn't been established., Confusing with 'after all that' which is more specific., Overusing in formal writing; it's more casual. | Used inappropriately in formal writing, Misplaced during conversations, making sentences awkward, Confused with 'by the end of the day', which can have different nuances | 'Ultimately' is often misused when the context is not about finality., Learners may confuse 'ultimately' with 'eventually' but they are not exactly the same., Overusing 'ultimately' in casual speech can sound pretentious. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'after all', um eine Schlussfolgerung oder einen Grund zu betonen, oft nachdem Sie über etwas nachgedacht oder diskutiert haben. Es eignet sich im Allgemeinen sowohl für die gesprochene als auch für die geschriebene Sprache, kann aber in sehr formellen Kontexten lässig klingen.Use 'after all' to emphasize a conclusion or reason, often after thinking or discussing something. It's generally suitable for both spoken and written language, but may sound casual in very formal contexts. | Wird verwendet, um eine Diskussion zusammenzufassen oder abzuschließen. Sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen; in sehr formellen Texten vermeiden.Used to summarize or conclude a discussion. Appropriate in both spoken and written contexts; avoid in very formal writing. | Benutze 'letztendlich', um das Endergebnis einer Situation zu betonen. Es ist nicht für lockere oder informelle Gespräche geeignet.Use 'ultimately' to emphasize the final outcome of a situation. It is not suitable for casual or informal conversations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: After all vs At the end of the day vs Ultimately
Was ist der Unterschied zwischen After all, At the end of the day und Ultimately?
After all: In the end; considering everything. At the end of the day: When everything is considered or concluded Ultimately: In the end; finally.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
After all: We decided to go hiking, and, **after all**, it turned out to be a great decision. At the end of the day: At the end of the day, we all want to be happy. Ultimately: A poor diet will **ultimately lead to** illness.
Kann ich After all, At the end of the day und Ultimately austauschbar verwenden?
Nicht immer. After all, At the end of the day und Ultimately sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.