Thank you বনাম Thanks by the way
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Thank you
উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক
Thanks by the way
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Thank youসবচেয়ে প্রচলিত: Thank you
| Thank you | Thanks by the way | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //θæŋk juː//🇺🇸 //θæŋk ju// | 🇬🇧 //θæŋks baɪ ðə weɪ//🇺🇸 //θæŋks baɪ ðə weɪ// |
| অর্থ | কাউকে প্রশংসা জানানোর একটি উপায়।A way to show appreciation to someone. | ক্যাজুয়ালি ধন্যবাদ জানানোর জন্য ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।A phrase used to add thanks casually. |
| উদাহরণ | Thank you for helping me with my homework. | Thanks by the way for helping me with my project. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | thank you very much, thank you for your help, thank you all, thank you kindly, say thank you | thanks by the way, say thanks, thanks for your help |
| বিপরীত | You're welcome, No thanks, Don't mention it | - |
| সাধারণ ভুল | Omitting 'you' and just saying 'thank', Using it in overly formal letters without variation, Not capitalizing at the start of sentences | Used in formal emails or speeches., Omitting 'by the way'., Confusing with 'thank you very much'. |
| ব্যবহারের নোট | কৃতজ্ঞতা প্রকাশের জন্য বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। ব্যঙ্গাত্মক প্রসঙ্গে বা অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Used in most situations to express gratitude. Avoid using it in sarcastic contexts or overly formal settings. | অন্য কিছু উল্লেখ করার সময় কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে এই শব্দগুচ্ছটি অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে ব্যবহার করুন। এটি আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতির জন্য উপযুক্ত নয়।Use this phrase in informal conversations to express gratitude while mentioning something else. It's not suitable for formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Thank you বনাম Thanks by the way
Thank you এবং Thanks by the way-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Thank you: A way to show appreciation to someone. Thanks by the way: A phrase used to add thanks casually.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Thank you এবং Thanks by the way?
এদের মধ্যে Thank you সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Thank you এবং Thanks by the way?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Thank you সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Thank you: Thank you for helping me with my homework. Thanks by the way: Thanks by the way for helping me with my project.
আমি কি Thank you এবং Thanks by the way বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Thank you এবং Thanks by the way সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।