Take a break বনাম Take it easy

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Take a break

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Take it easy

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Take a break
 Take a breakTake it easy
উচ্চারণ🇬🇧 //teɪk ə breɪk//🇺🇸 //teɪk ə breɪk//🇬🇧 //teɪk ɪt ˈiː.zi//🇺🇸 //teɪk ɪt ˈiː.zi//
অর্থকিছুক্ষণের জন্য যা করছো তা থামাও।Stop what you are doing for a short time.বেশি চিন্তা বা চাপ নিও না।Don't worry or stress too much.
উদাহরণAfter studying for three hours, I decided to take a break.After a long week at work, I just want to take it easy this weekend.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সহাবস্থানtake a short break, take a coffee break, take a long breaktake it easy on someone, take it easy for a while, take it easy, relax
সাধারণ ভুলSaying 'take the break' instead of 'take a break'., Using it in very formal contexts., Confusing it with 'break a leg' which means to wish someone good luck.Confused with 'take it lightly' which has a similar but different meaning., Using in serious contexts, like work or formal settings, where it may not apply.
ব্যবহারের নোটকাউকে কাজ থেকে একটু থামতে বলার সময় ব্যবহার করা হয়। এটি অনানুষ্ঠানিক এবং সামাজিক ও কর্মক্ষেত্রে উপযুক্ত।Use when advising someone to pause work. It's informal and suitable for social and work contexts.কাউকে আরাম করতে বলার জন্য সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহার করা হয়; আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে উপযুক্ত নয়। বন্ধু বা পরিবারের জন্য দারুণ।Use in casual conversations to suggest someone relax; not suitable for formal situations. Great for friends or family.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Take a break
Take it easy

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Take a break বনাম Take it easy

Take a break এবং Take it easy-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Take a break: Stop what you are doing for a short time. Take it easy: Don't worry or stress too much.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Take a break এবং Take it easy?

এদের মধ্যে Take a break সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Take a break: After studying for three hours, I decided to take a break. Take it easy: After a long week at work, I just want to take it easy this weekend.

আমি কি Take a break এবং Take it easy বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Take a break এবং Take it easy সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা