Step away বনাম Withdraw
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Step away
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Withdraw
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
| Step away | Withdraw | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //stɛp əˈweɪ//🇺🇸 //stɛp əˈweɪ// | 🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/ |
| অর্থ | To move back from something or someone. | কোনো কিছু ফেরত নেওয়া বা সরিয়ে নেওয়া।To take back or remove something. |
| উদাহরণ | Please step away from the edge of the cliff. | She decided to withdraw her savings from the bank. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B2 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | step away from the situation, step away slowly, step away carefully | altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into |
| বিপরীত | - | deposit, add, contribute |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'step back', which implies a different meaning of reconsidering something., Using 'step away' without an object when a distance or specific situation is implied. | Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'. |
| ব্যবহারের নোট | Used when advising someone to distance themselves physically or emotionally. Suitable in both spoken and written contexts. | আপনি যখন কিছু সরিয়ে নিতে চান বা আর অংশগ্রহণ করতে চান না, তখন 'withdraw' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি ব্যাংক থেকে টাকা তোলা বা প্রতিযোগিতা থেকে সরে দাঁড়ানোর মতো আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Step away বনাম Withdraw
Step away এবং Withdraw-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Step away: To move back from something or someone. Withdraw: To take back or remove something.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Step away: Please step away from the edge of the cliff. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.
আমি কি Step away এবং Withdraw বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Step away এবং Withdraw সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।