Special বনাম This guy here is really something

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Special

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1adjective

This guy here is really something

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Specialসবচেয়ে প্রচলিত: Special
 SpecialThis guy here is really something
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈspeʃl/"]/🇺🇸 /["/ˈspeʃl/"]/🇬🇧 //ðɪs ɡaɪ hɪə ɪz ˈrɪli ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ðɪs ɡaɪ hɪr ɪz ˈrɪli ˈsʌmθɪŋ//
অর্থযা সাধারণের চেয়ে আলাদা বা ভালো কিছু।Something that is different or better than usual.This person is very special or impressive.
উদাহরণShe received a special award for her hard work.This guy here is really something; he just won a national award!
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA1-
পদadjective
সহাবস্থানspecial occasion, special treatment, special feature, special guest, special offerthis guy here, really something special, impressive guy here
বিপরীতcommon, ordinary, usualordinary, unremarkable
সাধারণ ভুলUsing 'special' instead of 'specific' when referring to details., Confusing 'special' with 'specialized'., Using 'more special' instead of just 'more unique'.Confusing with 'this guy over there' which changes the meaning., Misusing in overly formal conversations where a more professional expression is needed.
ব্যবহারের নোটকোনো কিছুর অনন্য বৈশিষ্ট্য বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। ব্যক্তিগত অনুভূতির ক্ষেত্রে এটি অনানুষ্ঠানিক হতে পারে, যেমন কোনো বন্ধুকে 'বিশেষ' বলা। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় সাধারণত ব্যবহৃত হয় না।Used to describe something that has unique qualities. Can be informal when used for personal feelings, like calling a friend 'special'. Not usually used in very formal writing.Use this phrase to express admiration or surprise about someone. It's appropriate in casual conversations but not in formal settings.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Special
This guy here is really something

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Special বনাম This guy here is really something

Special এবং This guy here is really something-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Special: Something that is different or better than usual. This guy here is really something: This person is very special or impressive.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Special এবং This guy here is really something?

এদের মধ্যে Special সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Special এবং This guy here is really something?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Special সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Special: She received a special award for her hard work. This guy here is really something: This guy here is really something; he just won a national award!

আমি কি Special এবং This guy here is really something বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Special এবং This guy here is really something সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা