Offer বনাম Supply
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Offer
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
Supply
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
| Offer | Supply | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈɒfə(r)/","/ˈɒfəz/","/ˈɒfəd/","/ˈɒfərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːfər/","/ˈɔːfərz/","/ˈɔːfərd/","/ˈɔːfərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/səˈplaɪ/"]/🇺🇸 /["/səˈplaɪ/"]/ |
| অর্থ | To say you will give something to someone. | to give or provide something that is needed |
| উদাহরণ | I would like to offer you a cup of tea. | The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | B1 |
| পদ | verb | noun |
| সহাবস্থান | be able to, be unable to, can, for, generously, graciously, kindly, be able to, be unable to, can, to | total, available, endless, have, get, lay in, increase, fall, exceed demand, chain, line, network, supply of, supply to, be in short supply, demand and supply, supply and demand, abundant, plentiful, limited, bring, bring in, lay in, hold out, last, be depleted, supply of |
| বিপরীত | refuse, deny | demand, deprivation |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'give' – remember 'offer' implies choice., Using 'offered' incorrectly with no object – e.g., 'I offered.' instead of 'I offered help.', Mixing up the meaning with 'demand' – they are opposites. | Confusing with 'supplement' when more than just providing is meant, Using as a noun instead of a verb, e.g., 'to supply' vs 'the supply', Incorrectly conjugating the verb in different tenses |
| ব্যবহারের নোট | Use 'offer' when you want to provide something to someone, whether it's help, an item, or an opportunity. It's appropriate in most contexts but can sound formal in casual conversations. Avoid in very informal settings. | Use 'supply' when referring to providing goods or resources. It is neutral and can be used in business, education, and everyday contexts. Avoid using it in very casual conversations. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Offer বনাম Supply
Offer এবং Supply-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Offer: To say you will give something to someone. Supply: to give or provide something that is needed
কোনটি বেশি উন্নত: Offer এবং Supply?
Supply সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B1।
Offer এবং Supply কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Offer: A2, Supply: B1।
Offer এবং Supply কোন পদের?
Offer: verb, Supply: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Offer: I would like to offer you a cup of tea. Supply: The company is struggling to meet the demand for their product due to a shortage in supply.
আমি কি Offer এবং Supply বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Offer এবং Supply সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।