Infection বনাম It's just some bug going around

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Infection

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

It's just some bug going around

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Infection
 InfectionIt's just some bug going around
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪnˈfekʃn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈfekʃn/"]/🇬🇧 //ɪts dʒʌst sʌm bʌg ˈɡəʊɪŋ əˈraʊnd//🇺🇸 //ɪts dʒʌst sʌm bʌɡ ˈɡoʊɪŋ əˈraʊnd//
অর্থযখন জীবাণু বা ব্যাকটেরিয়া শরীরে প্রবেশ করে এবং আপনাকে অসুস্থ করে তোলে।When germs or bacteria get into the body and make you sick.অনেকের মধ্যে একটা অসুখ ছড়িয়েছে।There is a sickness affecting many people.
উদাহরণThe doctor confirmed that the patient had a bacterial infection in his lungs.Everyone at work is sick; it's just some bug going around.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদnoun
সহাবস্থানnasty, serious, severe, have, suffer, suffer from, develop, occur, spread, in infection, infection from, infection through, a cause of infection, the onset of infection, resistance to infection, nasty, serious, severe, have, suffer, suffer from, develop, occur, spread, in infection, infection from, infection through, a cause of infection, the onset of infection, resistance to infectioncatch a bug, common bug, flu bug
বিপরীতhealth, wellnesscure, prevention
সাধারণ ভুলConfused with 'inflection' (change in speech), Using 'infection' to refer to non-medical situations, Incorrectly stating a person is an 'infection' instead of having an 'infection'Misinterpret as a serious medical condition when it's often mild., Use 'bugs' instead of 'bug' when talking about one illness.
ব্যবহারের নোট'সংক্রমণ' শব্দটি চিকিৎসা বা স্বাস্থ্য বিষয়ক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। এটি স্বাস্থ্যসেবা পেশাদারদের সাথে কথোপকথনের সময় বা অসুস্থতা নিয়ে আলোচনা করার সময় উপযুক্ত। সাধারণ বা গুরুতর নয় এমন আলোচনায় এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'infection' in medical or health contexts. It's appropriate for conversations with healthcare professionals or when discussing illnesses. Avoid using it in casual or non-serious discussions.সাধারণ অসুস্থতার কথা বলার সময় এই কথাটি অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহার করুন, তবে আনুষ্ঠানিক সেটিং যেমন মেডিকেল রিপোর্টে এটি এড়িয়ে চলুন।Use this phrase informally when discussing a common illness, but avoid in formal settings like medical reports.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Infection
It's just some bug going around

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Infection বনাম It's just some bug going around

Infection এবং It's just some bug going around-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Infection: When germs or bacteria get into the body and make you sick. It's just some bug going around: There is a sickness affecting many people.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Infection এবং It's just some bug going around?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Infection সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Infection: The doctor confirmed that the patient had a bacterial infection in his lungs. It's just some bug going around: Everyone at work is sick; it's just some bug going around.

আমি কি Infection এবং It's just some bug going around বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Infection এবং It's just some bug going around সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা