Ignore বনাম Shrug
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Ignore
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1verb
Shrug
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1verb
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Ignoreসবচেয়ে প্রচলিত: Ignore
| Ignore | Shrug | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɪɡˈnɔː//🇺🇸 //ɪɡˈnɔːr// | 🇬🇧 /["/ʃrʌɡ/","/ʃrʌɡz/","/ʃrʌɡd/","/ˈʃrʌɡɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃrʌɡ/","/ʃrʌɡz/","/ʃrʌɡd/","/ˈʃrʌɡɪŋ/"]/ |
| অর্থ | কোনো কিছুতে মনোযোগ না দেওয়া।To pay no attention to something. | আপনি জানেন না বা পরোয়া করেন না তা বোঝাতে আপনার কাঁধ উপরে এবং নিচে তোলা।To lift your shoulders up and down to show you don't know or care. |
| উদাহরণ | She chose to ignore the rude comments from her classmates. | Sam shrugged and said nothing. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | C1 |
| পদ | verb | verb |
| সহাবস্থান | ignore a call, ignore the rules, ignore the warning | lightly, slightly, carelessly |
| বিপরীত | acknowledge, pay attention, notice | acknowledge, accept, consider |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'neglect' - ignoring implies a choice, neglecting may imply carelessness., Misused in passive forms - typically, ignore is active., Incorrect tense forms - ensure correct past or continuous forms. | Confused with 'shrug off' which means to dismiss something., Using it in formal writing or settings., Misunderstanding the gesture's meaning across different cultures. |
| ব্যবহারের নোট | দৈনন্দিন কথোপকথন এবং লেখায় ব্যবহৃত হয়। এটি নিরপেক্ষ; যেখানে সুনির্দিষ্ট মনোযোগ প্রয়োজন সেখানে আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Used in everyday conversation and writing. It is neutral; avoid in formal contexts where precise attention is needed. | অনিচ্ছা বা জ্ঞানের অভাব প্রকাশ করার জন্য নৈমিত্তিক কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে বা গুরুতর আলোচনায় উপযুক্ত নয়।Used in casual conversations to express indifference or lack of knowledge. Not appropriate in formal situations or serious discussions. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Ignore বনাম Shrug
Ignore এবং Shrug-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Ignore: To pay no attention to something. Shrug: To lift your shoulders up and down to show you don't know or care.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Ignore এবং Shrug?
এদের মধ্যে Ignore সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Ignore এবং Shrug?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Ignore সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Ignore এবং Shrug?
Shrug সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
Ignore এবং Shrug কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Ignore: B1, Shrug: C1।
Ignore এবং Shrug কোন পদের?
Ignore: verb, Shrug: verb.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Ignore: She chose to ignore the rude comments from her classmates. Shrug: Sam shrugged and said nothing.
আমি কি Ignore এবং Shrug বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Ignore এবং Shrug সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।