I should grab that number বনাম Seize

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

I should grab that number

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Seize

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Seize
 I should grab that numberSeize
উচ্চারণ🇬🇧 //ɡræb//🇺🇸 //ɡræb//🇬🇧 /["/siːz/","/ˈsiːzɪz/","/siːzd/","/ˈsiːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siːz/","/ˈsiːzɪz/","/siːzd/","/ˈsiːzɪŋ/"]/
অর্থআমার ওই নম্বরটা নেওয়া উচিত।I should take that number.To take something quickly or suddenly.
উদাহরণI should grab that number before it changes.The police decided to seize the stolen goods as evidence in the case.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-C1
পদverb
সহাবস্থানgrab a number, grab attention, grab someone, grab a bite, grab holdimmediately, suddenly, by, from, seize hold of somebody/​something, immediately, suddenly, by, from, seize hold of somebody/​something, immediately, instantly, quickly, be quick to, be ready to, be determined to, on, upon, an attempt to seize something, the power to seize something, the right to seize something, immediately, instantly, quickly, be quick to, be ready to, be determined to, on, upon, an attempt to seize something, the power to seize something, the right to seize something
বিপরীত-release, let go
সাধারণ ভুলConfused with 'grab' vs 'take'., 'Grab' used incorrectly in formal writing., Misuse in contexts that require politeness.Confused with 'cease' which means to stop., Using 'seize' with wrong tenses, e.g. saying 'seized' when meaning present tense., Mistakenly using it without an object, e.g. saying 'I seize' instead of 'I seize the opportunity'.
ব্যবহারের নোটবন্ধুদের সাথে কথা বলার সময় 'grab' শব্দটি অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহার করুন। পেশাদার পরিবেশে এটি কম আনুষ্ঠানিক।Use 'grab' informally when speaking with friends. It's less formal in professional settings.Use 'seize' when talking about taking control or possession of something. It can be used in legal contexts or to describe capturing opportunities. Avoid in very casual conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I should grab that number

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I should grab that number বনাম Seize

I should grab that number এবং Seize-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

I should grab that number: I should take that number. Seize: To take something quickly or suddenly.

কোনটি বেশি প্রচলিত: I should grab that number এবং Seize?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Seize সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

I should grab that number: I should grab that number before it changes. Seize: The police decided to seize the stolen goods as evidence in the case.

আমি কি I should grab that number এবং Seize বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। I should grab that number এবং Seize সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা