Gaze বনাম See directly into the boy's room
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Gaze
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1verb
See directly into the boy's room
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Gaze
| Gaze | See directly into the boy's room | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ɡeɪz/","/ˈɡeɪzɪz/","/ɡeɪzd/","/ˈɡeɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡeɪz/","/ˈɡeɪzɪz/","/ɡeɪzd/","/ˈɡeɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //siː dɪˈrɛktli ˈɪntuː ðə bɔɪz ruːm//🇺🇸 //si dɪˈrɛktli ˈɪntu ðə bɔɪz rum// |
| অর্থ | অনেকক্ষণ ধরে কিছুর দিকে তাকিয়ে থাকা।To look at something for a long time. | to look without anything blocking your view into the boy's room |
| উদাহরণ | She gazed at him in amazement. | I could easily see directly into the boy's room from the hallway. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | intently, steadily, absently, at, in, into | see directly, into a room, boys' room |
| বিপরীত | avert, ignore, dismiss | Be blind to the boy's room, Avoid looking at the boy's room, Ignore the boy's room |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'glance' — 'gaze' means a long look, not a quick one., Using 'gaze' without 'at' — it should be 'gaze at the stars', not just 'gaze the stars'., Overusing in casual contexts — more suitable for descriptive or literary situations. | Using 'see' instead of 'look' when describing an action, Confusing 'see into' with 'see through', Omitting the definite article 'the' before 'boy's room' |
| ব্যবহারের নোট | এমন পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয় যেখানে কেউ গভীর মনোযোগে বা স্বপ্নালুভাবে তাকায়। সাধারণত শিল্প বা সৌন্দর্যের বর্ণনা ছাড়া সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহৃত হয় না।Used in contexts where someone looks intently or dreamily. Not typically used in casual conversations unless describing art or beauty. | Use in contexts where visibility is clear, such as when describing a situation where someone can see into a room. Less appropriate in formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Gaze বনাম See directly into the boy's room
Gaze এবং See directly into the boy's room-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Gaze: To look at something for a long time. See directly into the boy's room: to look without anything blocking your view into the boy's room
কোনটি বেশি প্রচলিত: Gaze এবং See directly into the boy's room?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Gaze সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Gaze: She gazed at him in amazement. See directly into the boy's room: I could easily see directly into the boy's room from the hallway.
আমি কি Gaze এবং See directly into the boy's room বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Gaze এবং See directly into the boy's room সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।