Embrace বনাম I accept

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Embrace

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1noun

I accept

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
 EmbraceI accept
উচ্চারণ🇬🇧 //ɪmˈbreɪs//🇺🇸 //ɪmˈbreɪs//🇬🇧 //aɪ əkˈsɛpt//🇺🇸 //aɪ əkˈsɛpt//
অর্থকাউকে জড়িয়ে ধরা বা কোনো কিছু আনন্দের সাথে গ্রহণ করা।To hug or accept something with happiness.আমি কোনো কিছুতে রাজি।I agree to something.
উদাহরণShe decided to embrace the changes at work.I accept your invitation to the party.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB1-
পদnoun
সহাবস্থানembrace change, embrace diversity, embrace new ideasaccept an invitation, accept a proposal, accept terms, accept responsibility, accept a gift
বিপরীতreject, refuse, shunreject, decline, refuse
সাধারণ ভুলConfusing with 'hug' when referring to physical embrace only., Using inappropriately in formal contexts when referring to ideas casually., Mixing up with 'accept' - 'embrace' implies enthusiasm or warmth.Confusing with 'I accept that' vs 'I accept the offer', Using 'accept' incorrectly with an emotional context, instead of agreement, 'Accepting' something without specifying what
ব্যবহারের নোটকোনো ধারণা, অনুভূতি বা শারীরিক অঙ্গভঙ্গি গ্রহণ বা সমর্থন বোঝাতে 'embrace' ব্যবহার করা হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে কিছু পরিস্থিতিতে এটি আরও আবেগপূর্ণ বা কাব্যিক শোনাতে পারে।Use 'embrace' to express acceptance or support of ideas, feelings or physical gestures. It's suitable for both formal and informal contexts, but may sound more emotional or poetic in some situations.যখন আপনি কোনো শর্ত বা প্রস্তাবে রাজি হন তখন 'আমি গ্রহণ করি' ব্যবহার করুন। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Use 'I accept' when you agree to terms or offers. It's appropriate in formal and informal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

I accept

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Embrace বনাম I accept

Embrace এবং I accept-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Embrace: To hug or accept something with happiness. I accept: I agree to something.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Embrace: She decided to embrace the changes at work. I accept: I accept your invitation to the party.

আমি কি Embrace এবং I accept বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Embrace এবং I accept সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা