Depart বনাম Exit বনাম I told you to leave me

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Depart

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Exit

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

I told you to leave me

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Exit
 DepartExitI told you to leave me
উচ্চারণ🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇬🇧 //aɪ toʊld juː tə liːv miː//🇺🇸 //aɪ toʊld ju tə liv mi//
অর্থকোনো জায়গা ছেড়ে যাওয়াTo leave a placethe way out of a placeI asked you to go away from me.
উদাহরণThe train will depart from platform 5 at 3 PM.Please locate the nearest exit in case of an emergency.After everything that happened, I told you to leave me.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2B2-
পদverbnoun
সহাবস্থানdepart from the norm, depart for a destination, depart on scheduleback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit fromtold you to leave, leave me alone, leave me be, told me to go, asked you to stay away
বিপরীতarrive, stay, remainentrance, entry-
সাধারণ ভুলUsing 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tenseConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasingLearners might omit 'I told you' and just say 'leave me.', Confusing it with 'let me leave,' which means to allow oneself to go., Using it in a friendly context instead of when feeling upset or annoyed.
ব্যবহারের নোট'Depart' শব্দটি আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে বা ভ্রমণ সম্পর্কিত আলোচনায় ব্যবহার করা হয়। সাধারণ কথোপকথনে এটি কম ব্যবহৃত হয়।Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue.Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.This phrase is used when someone is expressing a desire for privacy or solitude. It is direct and may not be polite in all situations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Exit
I told you to leave me

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Depart বনাম Exit বনাম I told you to leave me

Depart, Exit এবং I told you to leave me-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Depart: To leave a place Exit: the way out of a place I told you to leave me: I asked you to go away from me.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Depart, Exit এবং I told you to leave me?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Exit সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. I told you to leave me: After everything that happened, I told you to leave me.

আমি কি Depart, Exit এবং I told you to leave me বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Depart, Exit এবং I told you to leave me সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা