Complicated বনাম Not so easy to arrange
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Complicated
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2adjective
Not so easy to arrange
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Complicated
| Complicated | Not so easy to arrange | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈkɒmplɪkeɪtɪd/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːmplɪkeɪtɪd/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi tə əˈreɪndʒ//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi tə əˈreɪndʒ// |
| অর্থ | কোনো কিছু যা বোঝা বা সামলানো কঠিন।Something that is difficult to understand or deal with. | hard to organize |
| উদাহরণ | The instructions for assembling the furniture were too complicated for me to follow. | Organizing the conference was not so easy to arrange. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | be, look, seem, extremely, fairly, very | not so easy to cancel, not so easy to understand, not so easy to find |
| বিপরীত | simple, easy, straightforward | simple, easy, straightforward |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'complicated' with 'complex' — they have similar meanings but may be used differently., Using 'complicated' for simple tasks — it's better for things that genuinely have many steps. | Saying 'not easy to arrange' without 'so', Confusing with 'not easy to do', Using it in overly formal contexts |
| ব্যবহারের নোট | যখন অনেক অংশ আছে বা অনুসরণ করা কঠিন এমন জিনিস বর্ণনা করার জন্য 'জটিল' ব্যবহার করুন। খুব সাধারণ প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন; 'কঠিন'-এর মতো সহজ শব্দগুলি আরও ভালভাবে খাপ খেতে পারে।Use 'complicated' when describing things that have many parts or are hard to follow. Avoid it in very casual contexts; simpler words like 'hard' may fit better. | This phrase is often used when tasks or events are more complicated than expected. It's neutral and can be used in both formal and informal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Complicated বনাম Not so easy to arrange
Complicated এবং Not so easy to arrange-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Complicated: Something that is difficult to understand or deal with. Not so easy to arrange: hard to organize
কোনটি বেশি প্রচলিত: Complicated এবং Not so easy to arrange?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Complicated সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Complicated: The instructions for assembling the furniture were too complicated for me to follow. Not so easy to arrange: Organizing the conference was not so easy to arrange.
আমি কি Complicated এবং Not so easy to arrange বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Complicated এবং Not so easy to arrange সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।