Chronic বনাম Long-standing
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Chronic
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1adjective
Long-standing
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1adjective
সবচেয়ে প্রচলিত: Chronic
| Chronic | Long-standing | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈkrɒnɪk/"]/🇺🇸 /["/ˈkrɑːnɪk/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌlɒŋ ˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌlɔːŋ ˈstændɪŋ/"]/ |
| অর্থ | happening all the time or for a long time | something that has existed for a long time |
| উদাহরণ | chronic bronchitis/arthritis/asthma | a long-standing relationship |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | C1 |
| পদ | adjective | adjective |
| সহাবস্থান | chronic illness, chronic pain, chronic condition, chronic fatigue, chronic disease | long-standing tradition, long-standing relationship, long-standing issue, long-standing practice, long-standing problem |
| বিপরীত | acute, temporary, short-term | short-lived, temporary, transient |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'acute', which means a condition that comes on quickly., Using it to describe minor or temporary issues instead of serious ones., Forgetting to connect it with a noun, as in 'chronic pain' or 'chronic illness'. | Using 'long-standing' with uncountable nouns incorrectly., Confusing 'long-standing' with 'long-term' which has a different meaning., Forgetting to hyphenate 'long-standing' in writing. |
| ব্যবহারের নোট | Used in medical contexts to describe conditions that are long-lasting. Avoid in casual conversations where simpler words (like 'constant') might be more appropriate. | Use 'long-standing' to describe traditions, relationships, or issues that have lasted for a long time. It is appropriate in both written and spoken contexts but may seem formal in casual conversations. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Chronic বনাম Long-standing
Chronic এবং Long-standing-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Chronic: happening all the time or for a long time Long-standing: something that has existed for a long time
কোনটি বেশি প্রচলিত: Chronic এবং Long-standing?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Chronic সবচেয়ে প্রচলিত।
Chronic এবং Long-standing কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Chronic: C1, Long-standing: C1।
আমি কি Chronic এবং Long-standing বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Chronic এবং Long-standing সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।