Chronic بمقابلہ Long-standing
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Chronic
اوپر کے 2000 (عام)C1adjective
Long-standing
اوپر کے 3000 (عام)C1adjective
سب سے عام: Chronic
| Chronic | Long-standing | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈkrɒnɪk/"]/🇺🇸 /["/ˈkrɑːnɪk/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌlɒŋ ˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌlɔːŋ ˈstændɪŋ/"]/ |
| مطلب | happening all the time or for a long time | something that has existed for a long time |
| مثال | chronic bronchitis/arthritis/asthma | a long-standing relationship |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | C1 | C1 |
| حصہ کلام | adjective | adjective |
| ہم نشینی | chronic illness, chronic pain, chronic condition, chronic fatigue, chronic disease | long-standing tradition, long-standing relationship, long-standing issue, long-standing practice, long-standing problem |
| متضاد | acute, temporary, short-term | short-lived, temporary, transient |
| عام غلطیاں | Confused with 'acute', which means a condition that comes on quickly., Using it to describe minor or temporary issues instead of serious ones., Forgetting to connect it with a noun, as in 'chronic pain' or 'chronic illness'. | Using 'long-standing' with uncountable nouns incorrectly., Confusing 'long-standing' with 'long-term' which has a different meaning., Forgetting to hyphenate 'long-standing' in writing. |
| استعمال کے نکات | Used in medical contexts to describe conditions that are long-lasting. Avoid in casual conversations where simpler words (like 'constant') might be more appropriate. | Use 'long-standing' to describe traditions, relationships, or issues that have lasted for a long time. It is appropriate in both written and spoken contexts but may seem formal in casual conversations. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Chronic بمقابلہ Long-standing
Chronic اور Long-standing میں کیا فرق ہے؟
Chronic: happening all the time or for a long time Long-standing: something that has existed for a long time
کون سا زیادہ عام ہے: Chronic اور Long-standing؟
روزمرہ انگریزی میں Chronic سب سے عام ہے۔
کیا Chronic اور Long-standing ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Chronic: C1, Long-standing: C1۔
Chronic اور Long-standing کس حصہ کلام سے ہیں؟
Chronic: adjective, Long-standing: adjective.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Chronic: chronic bronchitis/arthritis/asthma Long-standing: a long-standing relationship
کیا میں Chronic اور Long-standing کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Chronic اور Long-standing ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔