Calm বনাম Shut this rabble down

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Calm

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1adjective

Shut this rabble down

অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Calmসবচেয়ে প্রচলিত: Calm
 CalmShut this rabble down
উচ্চারণ🇬🇧 /["/kɑːm/"]/🇺🇸 /["/kɑːm/"]/🇬🇧 //ʃʌt ðɪs ˈræb(ə)l daʊn//🇺🇸 //ʃʌt ðɪs ˈræbəl daʊn//
অর্থখুব বেশি রাগ বা উত্তেজনা অনুভব না করা; শান্ত।Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful.Make a noisy group stop talking or causing trouble
উদাহরণThe lake was calm and serene, perfect for a day of fishing.The teacher had to shut this rabble down during class.
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরB1-
পদadjective
সহাবস্থানappear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collected, appear, be, feel, extremely, fairly, very, about, calm and collected, cool, calm and collectedshut down the noise, shut down a discussion, shut down access, shut down any distractions, shut down a movement
বিপরীতagitated, nervous, excited-
সাধারণ ভুলUsing 'calm' when meaning 'excited' or 'angry'., Confusing 'calm' with 'clm', a less common abbreviation., Incorrectly saying 'more calm' instead of 'calmer'.Confused with 'shut down', which means to close something completely., Using it in a formal setting where softer language is preferable., Not recognizing 'rabble' as a negative term for a noisy crowd.
ব্যবহারের নোটকেউ শান্ত বা রিল্যাক্সড আছে বোঝাতে 'calm' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। তীব্র আবেগ বা বিশৃঙ্খল পরিস্থিতি বর্ণনা করার সময় এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'calm' to describe someone who is peaceful or relaxed. It's suitable in both casual and formal contexts. Avoid using it when describing intense emotions or chaotic situations.Used in casual speech to refer to stopping disruptive behavior. May sound harsh; less suitable in formal situations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Calm
Shut this rabble down

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Calm বনাম Shut this rabble down

Calm এবং Shut this rabble down-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Calm: Not feeling strong emotions like anger or excitement; peaceful. Shut this rabble down: Make a noisy group stop talking or causing trouble

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Calm এবং Shut this rabble down?

এদের মধ্যে Calm সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Calm এবং Shut this rabble down?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Calm সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Calm: The lake was calm and serene, perfect for a day of fishing. Shut this rabble down: The teacher had to shut this rabble down during class.

আমি কি Calm এবং Shut this rabble down বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Calm এবং Shut this rabble down সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা