Break out of here বনাম Escape
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Break out of here
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
Escape
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Escape
| Break out of here | Escape | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //breɪk aʊt əv hɪə//🇺🇸 //breɪk aʊt əv hɪr// | 🇬🇧 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪˈskeɪp/","/ɪˈskeɪps/","/ɪˈskeɪpt/","/ɪˈskeɪpɪŋ/"]/ |
| অর্থ | To escape from a place. | কোনো জায়গা বা পরিস্থিতি থেকে বেরিয়ে আসা।To get away from a place or situation. |
| উদাহরণ | He plans to break out of here tonight before anyone notices. | They managed to escape from the dangerous situation. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | break out of prison, break out of a building, break out of a routine | barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all, barely, just, narrowly, cannot, be impossible to, be easy to, from, into, to, escape alive, escape somebody’s clutches, escape from it all |
| বিপরীত | - | trap, contain, imprison |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'break out of here' with 'break down' which means to collapse or fail., Using it in an inappropriate context, like in a calm situation., Mistaking it for 'break up', which means to end a relationship. | Confused with 'elude', using them interchangeably., Using 'escape' as a noun without the correct context., Incorrect verb form, for example, saying 'escaped' when referring to a continuous action. |
| ব্যবহারের নোট | Often used in contexts involving escape or leaving a confined space; appropriate in casual and serious discussions. | 'Escape' শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি কয়েদিদের পালানো বা কঠিন পরিস্থিতি এড়ানোর মতো বিষয় নিয়ে আলোচনার জন্য উপযুক্ত। তবে, যেখানে 'run away'-এর মতো সহজ শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে, সেখানে এটি অতিরিক্ত অনানুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করা উচিত নয়।Use 'escape' in both formal and informal contexts. It's suitable for discussing situations like prisoners escaping or someone avoiding a difficult situation. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'run away' might fit better. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Break out of here বনাম Escape
Break out of here এবং Escape-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Break out of here: To escape from a place. Escape: To get away from a place or situation.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Break out of here এবং Escape?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Escape সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Break out of here: He plans to break out of here tonight before anyone notices. Escape: They managed to escape from the dangerous situation.
আমি কি Break out of here এবং Escape বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Break out of here এবং Escape সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।